Перевод текста песни Des de la nit - Obrint Pas

Des de la nit - Obrint Pas
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Des de la nit, исполнителя - Obrint Pas. Песня из альбома En Moviment, в жанре Панк
Дата выпуска: 21.06.2006
Лейбл звукозаписи: Propaganda pel Fet!
Язык песни: Каталанский

Des de la nit

(оригинал)
Avui no t’escric per a parlar de pau
Avui no són dies de mirar-se als ulls, i callar
S’obren ferides als camps dels vençuts
Creixen els murs que em separen a mi, de tu
L’horta de València tocada de mort
1000 anys de història arrasats en segons
Terra, treball, cultura, sentiment
Paraules mortes per la supèrbia del poder
Però aquí neix la resitència
Negació del seu oblit
Armes de raó i conciència
Alçant teixits de comprimís
Avui t’escric des de la nit
Encerclat per l’enemic
Convocat per la memòria
I disposat a no morir
Solidari
Solidària
Avui no t’escric per a parlar de pau
Avui no són dies de mirar-se als ulls, i callar
S’esperen tempests als camps dels vençuts
S’apuntalen els murs que em separen a mi, de tu
Les terres de l’Ebre tocades de mort
Pobles i comarques disposats a tot
Aigua, treball, cultura, sentiment
Paraules mortes per la supèrbia del poder
Però aquí neix la resitència
Negació del seu oblit
Armes de raó i conciència
Alçant teixits de comprimís
Avui t’escric des de la nit
Encerclat per l’enemic
Convocat per la memòria
I disposat a no morir
Solidari
Solidària

Де ла нит

(перевод)
Я пишу сегодня не для того, чтобы говорить о мире
Сегодня не тот день, чтобы смотреть друг другу в глаза и молчать
Раны открываются в лагерях побежденных
Стены, которые отделяют меня от тебя, растут
Сад Валенсии тронут до смерти
1000 лет истории опустошены за секунды
Земля, работа, культура, чувство
Мертвые слова для гордости за власть
Но вот откуда сопротивление
Отрицание своего забвения
Оружие разума и совести
Подтягивающие компрессионные ткани
Я пишу тебе с сегодняшнего вечера
В окружении врага
Вызвано по памяти
И желание не умирать
Солидарность
Солидарность
Я пишу сегодня не для того, чтобы говорить о мире
Сегодня не тот день, чтобы смотреть друг другу в глаза и молчать
Ожидаются бури в стане побежденных
Стены, которые отделяют меня от тебя, подпираются
Земли Эбро тронуты до смерти
Города и уезды готовы ко всему
Вода, работа, культура, чувства
Мертвые слова для гордости за власть
Но вот откуда сопротивление
Отрицание своего забвения
Оружие разума и совести
Подтягивающие компрессионные ткани
Я пишу тебе с сегодняшнего вечера
В окружении врага
Вызвано по памяти
И желание не умирать
Солидарность
Солидарность
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
A Guillem 2006
No hem oblidat 2006
Àfrica 2006
La flama ft. Xavi Sarrià 2006
Amb La Teua Gent 2007
Somnis De Lluna ft. Raynald Colom, Area 23 2007
Quan Es Fa Fosc 2007
Desalojos Son Disturbios ft. Boikot, Obrint Pas, Voltor 2007
Mentides 2007
Cau La Nit ft. Miquel Gil, Rude 2007
Lluna De Plata ft. Raynald Colom 2007
Una Història D'amor 2007
L'Últim Combat ft. Juanan (Malos Vicios) 2007
Malaguenya De Barxeta 2007
Cante 2007
Viure 2007
El Gran Circ Dels Invisibles ft. Rude 2007
Tres Segles 2007
Barricades 2007
Dakar ft. Abdeljalil Kodssi (Nass Marrakech) 2007

Тексты песен исполнителя: Obrint Pas