Перевод текста песни Des de la nit - Obrint Pas

Des de la nit - Obrint Pas
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Des de la nit , исполнителя -Obrint Pas
Песня из альбома: En Moviment
В жанре:Панк
Дата выпуска:21.06.2006
Язык песни:Каталанский
Лейбл звукозаписи:Propaganda pel Fet!

Выберите на какой язык перевести:

Des de la nit (оригинал)Де ла нит (перевод)
Avui no t’escric per a parlar de pau Я пишу сегодня не для того, чтобы говорить о мире
Avui no són dies de mirar-se als ulls, i callar Сегодня не тот день, чтобы смотреть друг другу в глаза и молчать
S’obren ferides als camps dels vençuts Раны открываются в лагерях побежденных
Creixen els murs que em separen a mi, de tu Стены, которые отделяют меня от тебя, растут
L’horta de València tocada de mort Сад Валенсии тронут до смерти
1000 anys de història arrasats en segons 1000 лет истории опустошены за секунды
Terra, treball, cultura, sentiment Земля, работа, культура, чувство
Paraules mortes per la supèrbia del poder Мертвые слова для гордости за власть
Però aquí neix la resitència Но вот откуда сопротивление
Negació del seu oblit Отрицание своего забвения
Armes de raó i conciència Оружие разума и совести
Alçant teixits de comprimís Подтягивающие компрессионные ткани
Avui t’escric des de la nit Я пишу тебе с сегодняшнего вечера
Encerclat per l’enemic В окружении врага
Convocat per la memòria Вызвано по памяти
I disposat a no morir И желание не умирать
Solidari Солидарность
Solidària Солидарность
Avui no t’escric per a parlar de pau Я пишу сегодня не для того, чтобы говорить о мире
Avui no són dies de mirar-se als ulls, i callar Сегодня не тот день, чтобы смотреть друг другу в глаза и молчать
S’esperen tempests als camps dels vençuts Ожидаются бури в стане побежденных
S’apuntalen els murs que em separen a mi, de tu Стены, которые отделяют меня от тебя, подпираются
Les terres de l’Ebre tocades de mort Земли Эбро тронуты до смерти
Pobles i comarques disposats a tot Города и уезды готовы ко всему
Aigua, treball, cultura, sentiment Вода, работа, культура, чувства
Paraules mortes per la supèrbia del poder Мертвые слова для гордости за власть
Però aquí neix la resitència Но вот откуда сопротивление
Negació del seu oblit Отрицание своего забвения
Armes de raó i conciència Оружие разума и совести
Alçant teixits de comprimís Подтягивающие компрессионные ткани
Avui t’escric des de la nit Я пишу тебе с сегодняшнего вечера
Encerclat per l’enemic В окружении врага
Convocat per la memòria Вызвано по памяти
I disposat a no morir И желание не умирать
Solidari Солидарность
SolidàriaСолидарность
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2007
Somnis De Lluna
ft. Raynald Colom, Area 23
2007
2007
2007
2007
Cau La Nit
ft. Miquel Gil, Rude
2007
Lluna De Plata
ft. Raynald Colom
2007
2007
L'Últim Combat
ft. Juanan (Malos Vicios)
2007
2007
2007
2007
2007
2007
2007
Dakar
ft. Abdeljalil Kodssi (Nass Marrakech)
2007
2007
Benvingut Al Paradís
ft. Raynald Colom, Alif Sound Sistem
2007
2007
2006