| Va ser a la tardor del 1707 i encara volen
| Это было осенью 1707 года, а они до сих пор летают.
|
| Cendres pels mateixos carrers, les classes
| Прах на тех же улицах, классах
|
| Populars contra les tropes del rei, les pedres
| Популярны против царских войск, камни
|
| Ho recorden quan avui les prenem
| Они помнят это, когда мы берем их сегодня
|
| Avui com ahir, avui com demà, el mateix camí
| Сегодня как вчера, сегодня как завтра, тот же путь
|
| El mateix combat
| Тот же бой
|
| Va ser la primavera dels anys que hem viscut i
| Это была весна лет, которые мы прожили и
|
| Encara veig com brillen avui els teus ulls, quan
| Я все еще вижу, как блестят твои глаза сегодня, когда
|
| Prenem els carrers, escenaris d’un temps, revoltes
| Берем улицы, пейзажи прошлого, беспорядки
|
| Que han tancat les ferides dels teus punys
| Что они закрыли раны твоих кулаков
|
| Avui com ahir, avui com demà, el mateix camí
| Сегодня как вчера, сегодня как завтра, тот же путь
|
| El mateix combat
| Тот же бой
|
| Tot el que has viscut, tot el que has cregut, a
| Все, что вы прожили, все, во что вы верили,
|
| Dins dels teus ulls, a dins dels teus punys. | В твоих глазах, в твоих кулаках. |
| I la
| И
|
| Nostra revolta mai no podran aturar, els nostres p
| Наше восстание никогда не остановить, наше р
|
| Unys alçats mai no podran abaixar, els nostres
| Некоторые поднятые никогда не смогут опуститься, наши
|
| Somriures mai no podran esborrar, la nostra actitud
| Улыбки никогда не могут стереть наше отношение
|
| Sempre serà de combat. | Это всегда будет бой. |
| I mai no deixes mai de lluitar
| И никогда не переставай бороться
|
| Contra el poder, mai no deixes mai de plantar cara
| Против власти никогда не переставай смотреть
|
| Al poder. | Властвовать. |
| Ahir, avui i demà sempre contra el poder! | Вчера, сегодня и завтра всегда против власти! |