| Yö, reitti pimeä, vain yllä tähtivyö
| Ночь, маршрут темный, чуть выше звездного пояса
|
| Syliin sammalten kaadun
| Я падаю в объятия мхов
|
| Niin, kerran vielä vaivun haaveisiin
| Да, снова я мечтаю
|
| Kunnes muistoihini maadun
| Пока я не вспомню свои воспоминания
|
| Olin kaukokaivannut, tietä raivannut, kauan etsinyt
| Я долго копал, расчищал дорогу, долго искал
|
| Siks' periksi en antanut tai vähään tyytynyt
| Вот почему я не сдался или был немного доволен
|
| Sinä virvatulissa, haavekuvissa, valveunena
| Ты в огне, во сне, проснись
|
| Kutsuit mua luoksesi yön morsiamena
| Ты пригласил меня к себе как невесту ночи
|
| Jään vierellesi aamunkoittoon lepäämään
| Я буду отдыхать рядом с тобой на рассвете
|
| Tämä unta on, luulen
| Это сон, я думаю
|
| Saan lumoutua katseestasi uudestaan
| Я снова очарован
|
| Soi sanas' kuiskeena tuulen
| Слово шепчет на ветру
|
| Olet vastapainona, vastavoimana, vastarannalla
| Ты противовес, противовес, на противоположном берегу
|
| Jos jääräpäänä väärään suuntaan tahdon kulkea
| Если я споткнусь в неправильном направлении, я хочу пойти
|
| Sinä intomielenä, kehonkielenä, intohimossa
| Как страсть, как язык тела, в страсти
|
| Elonuskon auringon saat roihuun minussa
| Солнце жизни пронесется сквозь меня
|
| Huhtikuun huumaan antaudun
| Я сдаюсь наркотику апреля
|
| Painuu unholaan hyinen, raskas talven maa
| Ледяная, тяжелая зимняя земля забыта
|
| Huhtikuun huumaan antaudun
| Я сдаюсь наркотику апреля
|
| Luotan huomiseen, kun minut nostat kirkkauteen
| Я верю в завтрашний день, когда ты поднимешь меня к славе
|
| Huhtikuun huumaan antaudun
| Я сдаюсь наркотику апреля
|
| Painuu unholaan hyinen, raskas talven maa
| Ледяная, тяжелая зимняя земля забыта
|
| Huhtikuun huumaan antaudun
| Я сдаюсь наркотику апреля
|
| Luotan huomiseen, kun minut nostat kirkkauteen | Я верю в завтрашний день, когда ты поднимешь меня к славе |