Перевод текста песни The End Of The Century - Noumena

The End Of The Century - Noumena
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The End Of The Century, исполнителя - Noumena. Песня из альбома Absence, в жанре Метал
Дата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: Spinefarm Records
Язык песни: Английский

The End Of The Century

(оригинал)
I take a deep dive
Plunge into downward spiral
I am after virtue
Once again, after virtue still alive
Shades of existence
can’t quench my thirst, my burning thirst
The Worst pain will never,
ever vanish from this insane world
Will, power and pride
Kill my frailty inside
Silence futile words
Darken fearful eyes
I choose my side, yield myself to the beast
Or to immortality, nihil, vancancy
The world is declining, crumbling down to the ground
Wormwood delusions torment me in the end of the century
The world is declining, sinking low below the edge
Breeding offspring of lunacy in the end of the century
I tear apart the canvas
The final triumph of my creation
The ecstasy of decay
I am wriggling on the filthy floor
Trance of addiction
I must obey my muse, my frantic muse
They abuse my weakness
The make me shed my soul once more
Everything is losing away it’s meaning here
Everything is fading away like you and me Just burn out, just die down, slip off yourself
Fall of the West, fall of this unearned dignity

Конец Века

(перевод)
Я глубоко погружаюсь
Погрузитесь в нисходящую спираль
Я за добродетелью
Еще раз, после добродетели еще жив
Тени существования
не могу утолить мою жажду, мою жгучую жажду
Худшей боли никогда не будет,
когда-нибудь исчезнуть из этого безумного мира
Воля, сила и гордость
Убей мою слабость внутри
Молчать бесполезные слова
Затемнить испуганные глаза
Я выбираю свою сторону, отдаюсь зверю
Или к бессмертию, нигилу, пустоте
Мир приходит в упадок, рушится на землю
Полынные заблуждения мучают меня в конце века
Мир приходит в упадок, опускаясь ниже края
Выведение потомства безумия в конце века
Я разрываю холст
Окончательный триумф моего творения
Экстаз распада
Я корчусь на грязном полу
Транс зависимости
Я должен повиноваться своей музе, моей неистовой музе
Они злоупотребляют моей слабостью
Заставь меня снова пролить свою душу
Здесь все теряет смысл
Все исчезает, как ты и я, просто сгораю, просто умираю, соскальзываю с себя
Падение Запада, падение этого незаслуженного достоинства
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Misanthropolis 2005
Everlasting Ward 2004
Slain Memories 2004
A Day To Depart 2004
Triumph And Loss 2005
The Dream And The Escape 2004
Here We Lie 2004
The Great Anonymous Doom 2004
Through The Element 2005
Prey Of The Tempter 2004
Sleep 2013
The First Drop 2004
Burden Of Solacement 2005
All Veiled 2004
Play Dead 2013
Handful of Dust 2013
Retrospection 2005
Fire And Water 2005
Mysteries of Motion 2013
Monument Of Pain 2005

Тексты песен исполнителя: Noumena

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
USA 2023
Pugnali 2021
Où aller 1990
Too Loyal ft. Waka Flocka Flame 2011
Desire 2022
Starter ft. Sunny Valentine, Tash Mahogany 2007
All I Need 2005
I Ain't Supposed To 1964
A cada Rato 2014
Lucky Bastard 2015