| Woes of mankind, too dark to desire
| Беды человечества, слишком темные, чтобы желать
|
| Breathe the fumes of death and decay
| Вдохните дым смерти и разложения
|
| It all depends on when everything ends
| Все зависит от того, когда все закончится
|
| Enter this place
| Введите это место
|
| Enter disgrace
| Введите позор
|
| Enter this void, this forgotten soil
| Войдите в эту пустоту, в эту забытую землю
|
| No one will ever leave
| Никто никогда не уйдет
|
| Tempts me, tempts you, chains us deep inside
| Искушает меня, искушает тебя, сковывает нас глубоко внутри
|
| Like one of our kin
| Как один из наших родственников
|
| Throw your hope to the flames that are burning bright
| Бросьте свою надежду в пламя, которое ярко горит
|
| Be damned within
| Будь проклят внутри
|
| Come dwell where forgotten redeem their price
| Приходите жить, где забыли выкупить их цену
|
| Slaves so sickening
| Рабы такие отвратительные
|
| Step in, to an endless pyre
| Войди в бесконечный костер
|
| Our blood becomes thin
| Наша кровь становится тонкой
|
| Hark at old man, his appealing words
| Прислушайтесь к старику, его призывным словам
|
| For there lies the truth forevermore
| Ибо там лежит правда навсегда
|
| Poisonous, full of deceit
| Ядовитый, полный обмана
|
| He will cloud the reason of us all
| Он затуманит разум всех нас
|
| Promised myself, deceived myself
| Обещал себе, обманул себя
|
| I am prey of the Tempter
| Я жертва Искусителя
|
| Waiting in this ancient inn, in this very room
| Ожидание в этой древней гостинице, в этой самой комнате
|
| I am prey of the Tempter | Я жертва Искусителя |