| I wished for a simple faith,
| Я желал простой веры,
|
| You gave me devotion
| Ты дал мне преданность
|
| I took you to the edge of world
| Я отвез тебя на край света
|
| You only ask for more as we
| Вы только просите больше, поскольку мы
|
| Soaked in the autumn rain
| Пропитанный осенним дождем
|
| Froze in the lap of snow
| Застыл на коленях снега
|
| Suffered through the April’s cruelty
| Пострадавший от апрельской жестокости
|
| Blinded by the fury of the sun
| Ослепленный яростью солнца
|
| We roam where the day’s eternal and sun nocturnal
| Мы бродим там, где вечный день и ночное солнце
|
| We roam where the sun is swallowed and day devoured
| Мы бродим там, где проглочено солнце и поглощен день
|
| Darklings craving,
| Тяга темняков,
|
| Horns up hailing
| Рога приветствуют
|
| We soar together
| Мы парим вместе
|
| Darklings craving,
| Тяга темняков,
|
| Horns up hailing
| Рога приветствуют
|
| We soar together
| Мы парим вместе
|
| We stumble down gloomy paths
| Мы спотыкаемся по мрачным тропам
|
| Empty gaze of the abyss
| Пустой взгляд бездны
|
| Piling up darksome burden
| Нагромождение темного бремени
|
| But there’s no regret, no remorse
| Но нет ни сожаления, ни угрызений совести
|
| We settle for nothing short of greatness of die trying
| Мы не соглашаемся ни на что, кроме величия попытки умереть
|
| The candle burns at both ends not minding it all hurts
| Свеча горит с обоих концов, не обращая внимания на то, что все болит
|
| When days ahead become ashes of the past
| Когда дни впереди превращаются в пепел прошлого
|
| Burning desire defies my memories
| Жгучее желание бросает вызов моим воспоминаниям
|
| I shall offer you a handful of dust
| Я предлагаю вам горсть пыли
|
| We remember both the diamonds and rust
| Мы помним и алмазы, и ржавчину
|
| I shall offer you a handful of dust
| Я предлагаю вам горсть пыли
|
| We remember both the diamonds and rust
| Мы помним и алмазы, и ржавчину
|
| We roam
| Мы бродим
|
| We roam where the day’s eternal and sun nocturnal
| Мы бродим там, где вечный день и ночное солнце
|
| We roam where the sun is swallowed and day devoured
| Мы бродим там, где проглочено солнце и поглощен день
|
| Darklings craving,
| Тяга темняков,
|
| Horns up hailing
| Рога приветствуют
|
| We soar together
| Мы парим вместе
|
| Darklings craving,
| Тяга темняков,
|
| Horns up hailing
| Рога приветствуют
|
| Bound together
| связаны вместе
|
| We roar forever | Мы ревём вечно |