| Mysteries of Motion (оригинал) | Тайны движения (перевод) |
|---|---|
| Oh, the travesty of life | О, пародия на жизнь |
| Perpetual carnal flame rendered motionless | Вечное плотское пламя неподвижно |
| Unleash the fateful might | Дай волю судьбоносной мощи |
| The essence that holds the stars in place | Эссенция, которая удерживает звезды на месте |
| With grace, I’ll enter your realm | С благодатью я войду в твое царство |
| Send trembles from afar | Отправить дрожит издалека |
| Unravel mysteries | Разгадать тайны |
| With magic in your eyes | С волшебством в глазах |
| Traversing mysteries of motion unveiled | Раскрыты тайны движения |
| Oh, the dance of the flames | О, танец пламени |
| Struggling on the verge of consciousness | Борьба на грани сознания |
| Aura of burning flesh | Аура горящей плоти |
| The innocence so pleasantly defiled | Невинность так приятно осквернена |
| Unravel mysteries | Разгадать тайны |
| With magic in your eyes | С волшебством в глазах |
| Oh, how jaded I am | О, как я измучен |
| Oh, how torn is flesh, so motionless | О, как рвется плоть, так неподвижна |
| Again and again | Опять и опять |
| I will defy fate, ignite the flame | Я брошу вызов судьбе, зажгу пламя |
