Перевод текста песни All the Time - Normandie

All the Time - Normandie
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни All the Time, исполнителя - Normandie.
Дата выпуска: 11.07.2019
Язык песни: Английский

All the Time

(оригинал)
From the breaking of the day to the middle of night
From the breaking of the day to the middle of night
From the breaking of the day to the middle of night
From the breaking of the day to the middle of night
Summertime and I’m caught in the feeling
Getting high and I’m up on the ceiling
I don’t know what you’re doing in New York
All I know is you ain’t on my bedroom floor
I’m seein' you undressed in my room
But it’s just a memory, a fantasy
Are you in your house?
Are you going out?
Are you going crazy like me?
From the breaking of the day to the middle of the night
I try to forget about you, baby
And I die when I think of you with someone else and
I don’t know why, I don’t know why you’re dancing in my mind
From the breaking of the day to the middle of the night
All the time
From the breaking of the day to the middle of the night
All the time
Everyone’s been wearing your perfume
Everything is reminding me of you
I don’t know what I’m doing in New York
But all I know is you ain’t walking through the door
I’m seein' you undressed in my room
But it’s just a memory, a fantasy
Are you in your house?
Are you going out?
Are you going crazy like me?
From the breaking of the day to the middle of the night
I try to forget about you, baby
And I die when I think of you with someone else and
I don’t know why, I don’t know why you’re dancing in my mind
From the breaking of the day to the middle of the night
I try to forget about you, baby
And I die when I think of you with someone else and
I don’t know why, I don’t know why you’re dancing in my mind
From the breaking of the day to the middle of the night (Yeah)
And I wonder if you think about me, too
Where we used to go, what we used to do
And I wonder if you’re crying out inside, oh yeah
(From the breaking of the day to the middle of the night)
(From the breaking of the day to the middle of the night)
Oh whoa
From the breaking of the day to the middle of the night
I try to forget about you, baby (I try)
And I die when I think of you with someone else and
I don’t know why (I don’t know why)
I don’t know why you’re dancing in my mind (Yeah)
From the breaking of the day to the middle of the night
I try to forget about you, baby (Baby, baby)
And I die when I think of you with someone else and
I don’t know why, I don’t know why you’re dancing in my mind
From the breaking of the day to the middle of the night
All the time
From the breaking of the day to the middle of the night
All the time
From the breaking of the day to the middle of the night

все время

(перевод)
От рассвета до полуночи
От рассвета до полуночи
От рассвета до полуночи
От рассвета до полуночи
Летнее время, и я пойман в чувствах
Поднимаюсь высоко, и я на потолке
Я не знаю, что ты делаешь в Нью-Йорке
Все, что я знаю, это то, что ты не на полу в моей спальне
Я вижу, как ты раздеваешься в моей комнате
Но это просто память, фантазия
Ты в своем доме?
Ты выходишь?
Ты сходишь с ума, как я?
От рассвета до полуночи
Я пытаюсь забыть о тебе, детка
И я умираю, когда думаю о тебе с кем-то другим и
Я не знаю почему, я не знаю, почему ты танцуешь в моей голове
От рассвета до полуночи
Все время
От рассвета до полуночи
Все время
Все носили твои духи
Все напоминает мне о тебе
Я не знаю, что я делаю в Нью-Йорке
Но все, что я знаю, это то, что ты не войдешь в дверь
Я вижу, как ты раздеваешься в моей комнате
Но это просто память, фантазия
Ты в своем доме?
Ты выходишь?
Ты сходишь с ума, как я?
От рассвета до полуночи
Я пытаюсь забыть о тебе, детка
И я умираю, когда думаю о тебе с кем-то другим и
Я не знаю почему, я не знаю, почему ты танцуешь в моей голове
От рассвета до полуночи
Я пытаюсь забыть о тебе, детка
И я умираю, когда думаю о тебе с кем-то другим и
Я не знаю почему, я не знаю, почему ты танцуешь в моей голове
От рассвета до полуночи (Да)
И мне интересно, думаешь ли ты обо мне тоже
Куда мы ходили, что мы делали
И мне интересно, плачешь ли ты внутри, о да
(От рассвета до полуночи)
(От рассвета до полуночи)
О, эй
От рассвета до полуночи
Я пытаюсь забыть о тебе, детка (пытаюсь)
И я умираю, когда думаю о тебе с кем-то другим и
Я не знаю, почему (я не знаю, почему)
Я не знаю, почему ты танцуешь в моей голове (Да)
От рассвета до полуночи
Я пытаюсь забыть о тебе, детка (детка, детка)
И я умираю, когда думаю о тебе с кем-то другим и
Я не знаю почему, я не знаю, почему ты танцуешь в моей голове
От рассвета до полуночи
Все время
От рассвета до полуночи
Все время
От рассвета до полуночи
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
White Flag 2018
Renegade 2021
Awakening 2018
Holy Water 2021
Ecstasy 2018
Enough 2018
Collide 2018
Hostage 2021
Mission Control 2021
The Storm 2018
Babylon 2021
(Don't) Need You 2018
Dead 2018
Jericho 2021
Loop Hole 2018
Moth 2018
Thrown in the Gutter 2021
The Deep Cold 2018
Fever 2018
Bury Me Alive 2021

Тексты песен исполнителя: Normandie