| From the breaking of the day to the middle of night
| От рассвета до полуночи
|
| From the breaking of the day to the middle of night
| От рассвета до полуночи
|
| From the breaking of the day to the middle of night
| От рассвета до полуночи
|
| From the breaking of the day to the middle of night
| От рассвета до полуночи
|
| Summertime and I’m caught in the feeling
| Летнее время, и я пойман в чувствах
|
| Getting high and I’m up on the ceiling
| Поднимаюсь высоко, и я на потолке
|
| I don’t know what you’re doing in New York
| Я не знаю, что ты делаешь в Нью-Йорке
|
| All I know is you ain’t on my bedroom floor
| Все, что я знаю, это то, что ты не на полу в моей спальне
|
| I’m seein' you undressed in my room
| Я вижу, как ты раздеваешься в моей комнате
|
| But it’s just a memory, a fantasy
| Но это просто память, фантазия
|
| Are you in your house? | Ты в своем доме? |
| Are you going out?
| Ты выходишь?
|
| Are you going crazy like me?
| Ты сходишь с ума, как я?
|
| From the breaking of the day to the middle of the night
| От рассвета до полуночи
|
| I try to forget about you, baby
| Я пытаюсь забыть о тебе, детка
|
| And I die when I think of you with someone else and
| И я умираю, когда думаю о тебе с кем-то другим и
|
| I don’t know why, I don’t know why you’re dancing in my mind
| Я не знаю почему, я не знаю, почему ты танцуешь в моей голове
|
| From the breaking of the day to the middle of the night
| От рассвета до полуночи
|
| All the time
| Все время
|
| From the breaking of the day to the middle of the night
| От рассвета до полуночи
|
| All the time
| Все время
|
| Everyone’s been wearing your perfume
| Все носили твои духи
|
| Everything is reminding me of you
| Все напоминает мне о тебе
|
| I don’t know what I’m doing in New York
| Я не знаю, что я делаю в Нью-Йорке
|
| But all I know is you ain’t walking through the door
| Но все, что я знаю, это то, что ты не войдешь в дверь
|
| I’m seein' you undressed in my room
| Я вижу, как ты раздеваешься в моей комнате
|
| But it’s just a memory, a fantasy
| Но это просто память, фантазия
|
| Are you in your house? | Ты в своем доме? |
| Are you going out?
| Ты выходишь?
|
| Are you going crazy like me?
| Ты сходишь с ума, как я?
|
| From the breaking of the day to the middle of the night
| От рассвета до полуночи
|
| I try to forget about you, baby
| Я пытаюсь забыть о тебе, детка
|
| And I die when I think of you with someone else and
| И я умираю, когда думаю о тебе с кем-то другим и
|
| I don’t know why, I don’t know why you’re dancing in my mind
| Я не знаю почему, я не знаю, почему ты танцуешь в моей голове
|
| From the breaking of the day to the middle of the night
| От рассвета до полуночи
|
| I try to forget about you, baby
| Я пытаюсь забыть о тебе, детка
|
| And I die when I think of you with someone else and
| И я умираю, когда думаю о тебе с кем-то другим и
|
| I don’t know why, I don’t know why you’re dancing in my mind
| Я не знаю почему, я не знаю, почему ты танцуешь в моей голове
|
| From the breaking of the day to the middle of the night (Yeah)
| От рассвета до полуночи (Да)
|
| And I wonder if you think about me, too
| И мне интересно, думаешь ли ты обо мне тоже
|
| Where we used to go, what we used to do
| Куда мы ходили, что мы делали
|
| And I wonder if you’re crying out inside, oh yeah
| И мне интересно, плачешь ли ты внутри, о да
|
| (From the breaking of the day to the middle of the night)
| (От рассвета до полуночи)
|
| (From the breaking of the day to the middle of the night)
| (От рассвета до полуночи)
|
| Oh whoa
| О, эй
|
| From the breaking of the day to the middle of the night
| От рассвета до полуночи
|
| I try to forget about you, baby (I try)
| Я пытаюсь забыть о тебе, детка (пытаюсь)
|
| And I die when I think of you with someone else and
| И я умираю, когда думаю о тебе с кем-то другим и
|
| I don’t know why (I don’t know why)
| Я не знаю, почему (я не знаю, почему)
|
| I don’t know why you’re dancing in my mind (Yeah)
| Я не знаю, почему ты танцуешь в моей голове (Да)
|
| From the breaking of the day to the middle of the night
| От рассвета до полуночи
|
| I try to forget about you, baby (Baby, baby)
| Я пытаюсь забыть о тебе, детка (детка, детка)
|
| And I die when I think of you with someone else and
| И я умираю, когда думаю о тебе с кем-то другим и
|
| I don’t know why, I don’t know why you’re dancing in my mind
| Я не знаю почему, я не знаю, почему ты танцуешь в моей голове
|
| From the breaking of the day to the middle of the night
| От рассвета до полуночи
|
| All the time
| Все время
|
| From the breaking of the day to the middle of the night
| От рассвета до полуночи
|
| All the time
| Все время
|
| From the breaking of the day to the middle of the night | От рассвета до полуночи |