| Bu bi' zindan
| это подземелье
|
| Içi duman
| дым внутри
|
| Beni kurtar
| Спаси меня
|
| Yok seni duyan ama dayan
| Никто тебя не слышит, но держись
|
| Bu bi' zindan
| это подземелье
|
| Içi duman
| дым внутри
|
| Beni kurtar
| Спаси меня
|
| Yok seni duyan ama dayan
| Никто тебя не слышит, но держись
|
| Gözlerimde yoksa isik elektrik kesik
| Если это не в моих глазах, свет вышел из строя
|
| Yatirin parasini elektrik gelir geri
| Плати свои деньги, электричество вернется
|
| Kalbimin tuzaklari yari otomatik seri
| Полуавтоматическая серия "Ловушки моего сердца"
|
| Geceleri bizim sokaklar ve müzik
| Наши улицы и музыка ночью
|
| Çek içine zehri tak içine kaseti
| положить яд в кассету
|
| Siyasetin ölmesini istiyorum iyi mi?
| Я хочу, чтобы политика умерла, понятно?
|
| Profesör bir numara vokal anestezi
| Профессор номер один вокальной анестезии
|
| Canin cehenneme diyerek de örgütledim sizi
| Я организовал тебя, сказав: иди к черту.
|
| Kendinden çaldigini baskasina sat ben
| Продай другому то, что украл у себя
|
| Umutlarimi söndürüp isiklari yaktim
| Я погасил свои надежды и включил свет
|
| Güldügümü görme diye bu maskeyi taktim
| Я носил эту маску, чтобы ты не видел, как я улыбаюсь
|
| Öldügünü görmek için hep hayatta kaldim
| Я всегда выживал, чтобы увидеть, как ты умираешь
|
| Insanliktan arta kalan acimasiz kirintilar
| Жестокие остатки человечества
|
| Kalbimdeki sular seni kayik yapar
| Воды в моем сердце делают тебя лодкой
|
| Üzgünüm bu mikrofonda yok agzini tutan
| жаль, что у тебя нет этого микрофона
|
| Sana ilk kötülügü yapan annen ve baban!
| Твои мать и отец, которые сделали тебе первое зло!
|
| Bu bi' zindan
| это подземелье
|
| Içi duman
| дым внутри
|
| Beni kurtar
| Спаси меня
|
| Yok seni duyan ama dayan
| Никто тебя не слышит, но держись
|
| Bu bi' zindan
| это подземелье
|
| Içi duman
| дым внутри
|
| Beni kurtar
| Спаси меня
|
| Yok seni duyan ama dayan
| Никто тебя не слышит, но держись
|
| Sürtükler parkinda aramiyorum aski
| Я не смотрю в парке сук, любовь
|
| Sana göre pirlanta bana göre diski
| Алмаз для тебя, диск для меня
|
| Duygularim mantigima sürünerek kaçti
| Мои эмоции заползли в мою логику
|
| Zengin olunca da derim serseri hayati
| Даже когда я богат, я говорю о бродячей жизни
|
| Geleceginden utanir geçmisin derken
| Вы стыдитесь своего будущего, когда говорите о своем прошлом
|
| Sen çoktan kendinden geçmisin
| ты уже потерял сознание
|
| Saçmalama saçini sansür ve tarak
| Цензурируйте свои глупые волосы и расчешите их
|
| Bu sairin takintisi sikintili uyak
| Одержимость этого поэта - беспокойная рифма
|
| Anlamazsan uçurumlar hislerimi sunar
| Если ты не понимаешь, бездна предлагает мои чувства
|
| Hayat yük olunca basina dizlerini kirar
| Когда жизнь становится бременем, он ломает колени
|
| Birak beni benim dostum yine benim
| Оставь меня, мой друг, снова мой
|
| Ama senin kahrolasi dostun niye benim
| Но почему я твой чертов друг?
|
| Pisligin tekiysem bile duygularim steril
| Даже если я придурок, мои чувства бесплодны
|
| Kesilmeden devam eder ne yazik ki bu stil
| Это продолжается непрерывно, к сожалению, этот стиль
|
| Umurumda degil sizin egilip taptiginiz
| Мне все равно, чему ты кланяешься и поклоняешься
|
| Tüm konular tükürdügüm basliklari içerir
| Все темы содержат заголовки, которые я плюю
|
| Götünle gülmek için önce donu indir
| Чтобы посмеяться над своей задницей, сначала спусти нижнее белье
|
| Slow-motion düsünme üsütürsün her an
| Медленное движение заставляет задуматься
|
| Zindanin içinde zindan bu nasil plan
| подземелье внутри подземелья как этот план
|
| Üzülürsen karanlik çökebilir her an
| Если тебе грустно, в любой момент может наступить тьма.
|
| Sadece dünyadan söz ediyordum zenci
| Я просто говорил о мировом ниггере
|
| Sakin ol!
| Успокойся!
|
| Umut besliyorsan aydinlik çökebilir her an!
| Если у вас есть надежда, свет может упасть в любой момент!
|
| Bu bi' zindan
| это подземелье
|
| Içi duman
| дым внутри
|
| Beni kurtar
| Спаси меня
|
| Yok seni duyan ama dayan
| Никто тебя не слышит, но держись
|
| Bu bi' zindan
| это подземелье
|
| Içi duman
| дым внутри
|
| Beni kurtar
| Спаси меня
|
| Yok seni duyan ama dayan | Никто тебя не слышит, но держись |