| Yolum yok yolum yok benim
| у меня нет возможности у меня нет возможности
|
| Biraz da dumanlıyım
| я тоже немного дымный
|
| Benim artık gülmüyor yüzüm
| Мое лицо больше не улыбается
|
| Yolum yok yolum yok benim
| у меня нет возможности у меня нет возможности
|
| Biraz da dumanlıyım
| я тоже немного дымный
|
| Benim artık gülmüyor yüzüm
| Мое лицо больше не улыбается
|
| Ama artık gülmüyor
| Но она больше не смеется
|
| Üzgün yüzleri gördükçe
| Видеть грустные лица
|
| Sağ sol ya da boşver düz git sen
| Налево или направо, неважно, иди прямо
|
| Herkesten farklısın herkes der
| Все говорят, что ты отличаешься от всех
|
| Sen farklı değilsin herkesten
| Вы не отличаетесь от всех
|
| Birazcık alkol aldım biraz da dumanlıyım
| Я выпил немного алкоголя и немного накурился
|
| Bi yastık bulsam bile kafamı bulamadım
| Даже если бы я нашел подушку, я не мог бы найти свою голову
|
| Sen dinleme şimdi bu kavgayı
| Не слушай этот бой сейчас
|
| Öldürdüm havlayan kargayı
| Я убил лающую ворону
|
| Ne kazandın kendini harcayıp
| Что вы заработали, потратив себя
|
| İşe yaramaz söndür lambayı
| Выключите бесполезную лампу
|
| Her şey güzel olabilirmiş
| все может быть хорошо
|
| Diyosun piç ama hiç olmuyo
| Ты ублюдок, но этого никогда не бывает
|
| Ben kendime geliyorum aç «kim o «Tanımadı Can Bey beni duymuyo
| Я прихожу в себя голодный «Кто он?» Он не узнал господина Не слышит меня
|
| Her gece asarsın insanları
| Вы вешаете людей каждую ночь
|
| Sabah olur hepsi de dirilirler
| Утром все воскреснут.
|
| Sabah olur ararsın insanları
| Утром ты звонишь людям
|
| Yine kapalı mı cep telefonları
| Сотовые телефоны снова отключены?
|
| Siz patlamayan bir mayınsınız
| Ты неразорвавшаяся мина
|
| Hep basıyorum hasret ölüme
| Я всегда прижимаю тоску к смерти
|
| Yolum bu lan benim özellikle
| Это мой путь особенно
|
| Kafamın içinde bi güzellikle
| С красотой в голове
|
| Ben canlı kukla gibi suç aleti
| Инструмент преступления, как будто я живая марионетка
|
| Üstümde tanrının parmak izi
| Божий отпечаток на мне
|
| Sevgi kalmadı bu adamın aklına gelme sakın
| Любви не осталось, не думай об этом человеке
|
| Seni öldürecek gibi
| как будто это убьет тебя
|
| Birazcık darda kaldım (kal)
| Я немного напряжен (остаюсь)
|
| Çözdüm ben kurtulmayı
| Я решил побег
|
| Bi serseriyim ama istedim olmamayı
| Я бродяга, но я хотел им не быть
|
| Yolum yok yolum yok benim
| у меня нет возможности у меня нет возможности
|
| Sorun yok sonun yok dedi
| Он сказал, что все в порядке, нет конца
|
| Benim artık gülmüyor yüzüm
| Мое лицо больше не улыбается
|
| Buna artık yüzüm yok dedim
| Я сказал, что у меня больше нет лица
|
| Paran yok paran yok dedi
| Он сказал, что у тебя нет денег
|
| Sorun yok sorun yok dedim
| я сказал нет проблем нет проблем
|
| Suya düşmüş örümcek gibi
| как упавший паук
|
| Pili bitmiş oyuncak gibi
| Как мертвая игрушка
|
| Yolum yok yolum yok benim
| у меня нет возможности у меня нет возможности
|
| Sorun yok sonun yok dedi
| Он сказал, что все в порядке, нет конца
|
| Benim artık gülmüyor yüzüm
| Мое лицо больше не улыбается
|
| Buna artık yüzüm yok dedim
| Я сказал, что у меня больше нет лица
|
| Paran yok paran yok dedi
| Он сказал, что у тебя нет денег
|
| Sorun yok sorun yok dedim
| я сказал нет проблем нет проблем
|
| Suya düşmüş örümcek gibi
| как упавший паук
|
| Pili bitmiş oyuncak gibi
| Как мертвая игрушка
|
| Yolum yok yolum yok benim
| у меня нет возможности у меня нет возможности
|
| Sorun yok sonun yok dedi
| Он сказал, что все в порядке, нет конца
|
| Benim artık gülmüyor yüzüm
| Мое лицо больше не улыбается
|
| Buna artık yüzüm yok dedim
| Я сказал, что у меня больше нет лица
|
| Paran yok paran yok dedi
| Он сказал, что у тебя нет денег
|
| Sorun yok sorun yok dedim
| я сказал нет проблем нет проблем
|
| Suya düşmüş örümcek gibi
| как упавший паук
|
| Pili bitmiş oyuncak gibi
| Как мертвая игрушка
|
| Yolum yok yolum yok benim
| у меня нет возможности у меня нет возможности
|
| Sorun yok sonun yok dedi
| Он сказал, что все в порядке, нет конца
|
| Benim artık gülmüyor yüzüm
| Мое лицо больше не улыбается
|
| Buna artık yüzüm yok dedim
| Я сказал, что у меня больше нет лица
|
| Paran yok paran yok dedi
| Он сказал, что у тебя нет денег
|
| Sorun yok sorun yok dedim
| я сказал нет проблем нет проблем
|
| Suya düşmüş örümcek gibi
| как упавший паук
|
| Pili bitmiş oyuncak gibi | Как мертвая игрушка |