| Yalan olur zenci yalan olur say
| Это будет ложь, ниггер, скажи, что это будет ложь.
|
| Olmayan her şey sende var
| У тебя есть все, чего у тебя нет
|
| Denizli şehri sağ baştan say
| Считайте город Денизли справа
|
| 258 Ready To Die
| 258 Готов умереть
|
| Yalan olur zenci yalan olur say
| Это будет ложь, ниггер, скажи, что это будет ложь.
|
| Olmayan her şey sende var
| У тебя есть все, чего у тебя нет
|
| Denizli şehri sağ baştan say
| Считайте город Денизли справа
|
| 258 Ready To Die
| 258 Готов умереть
|
| Çok ateşli bir kaltaklaydım
| Я была такой горячей сукой
|
| Dün gece Alt Kat paraları saydı
| Прошлой ночью Внизу считали монеты
|
| Yalan mı var lan evet yalan
| Есть ли ложь, да, ложь
|
| Bir sevgilim var ölene kadar
| У меня есть любовник, пока я не умру
|
| İlla böyle bi beate olmayan her şeyden
| От всего, что не обязательно такой бит
|
| Bahsetmek lazım zenci
| Должен упомянуть ниггер
|
| Senin rapin sürtük zenco evet senin
| Твоя рэп-сучка Зенко, да, твоя
|
| Olay koparsa alayınıza telaş
| Если событие сломается, ваш полк будет поднят по тревоге.
|
| Kendini alırsa titreşime kral
| Король вибрации, если он возьмет себя
|
| Biz rahat oluruz zenci
| Мы успокаиваемся, ниггер
|
| Das İst No.1 tarzı bu ya
| Это стиль Das Ist No.1.
|
| Burası Denizli anlıyor musun?
| Это Денизли, понимаешь?
|
| Herkes bir bütün sallıyorsun
| Все вы качаетесь в целом
|
| Boxlara bam, Pastayı bölme Can ister tam
| Бам на коробках, не дели пирог
|
| Yalan olur zenci yalan olur say
| Это будет ложь, ниггер, скажи, что это будет ложь.
|
| Olmayan her şey sende var
| У тебя есть все, чего у тебя нет
|
| Denizli şehri sağ baştan say
| Считайте город Денизли справа
|
| 258 Ready To Die
| 258 Готов умереть
|
| Yalan olur zenci yalan olur say
| Это будет ложь, ниггер, скажи, что это будет ложь.
|
| Olmayan her şey sende var
| У тебя есть все, чего у тебя нет
|
| Denizli şehri sağ baştan say
| Считайте город Денизли справа
|
| 258 Ready To Die
| 258 Готов умереть
|
| Fena geçirdim delay verip
| у меня была плохая задержка
|
| Bana alkış kastı mı alay edin
| Вы хотите поаплодировать мне?
|
| Ne dediğini boş ver el alemin
| Неважно, что ты говоришь
|
| Ben bilirim her şeklini her alemin
| Я знаю каждую форму каждого царства
|
| Bazısı vardır bukalemun gibi götü başı oynar
| Есть те, кто играет своей задницей, как хамелеон
|
| Onlar her yerde başka birini oynarlar zaten
| Они все равно везде играют кого-то другого
|
| Vur kaç taktik değildir hain!
| Бить и бежать — это не тактика, предатель!
|
| Adım kıyamet koparıcam seni
| Меня зовут ад, я сломаю тебя
|
| Bende rap kadar sende cehalet
| У меня столько же невежества, сколько и у рэпа
|
| Geliyo tam takır ölümcül takım
| Да ладно, это смертельная команда
|
| SM ve de Noise Alt Kat’tan
| От SM и de Noise Downstairs
|
| Güzel ve çirkin madde hesabı
| Красота и уродство
|
| Kaldı ki rap benim ikinci aşkım
| К тому же рэп моя вторая любовь
|
| Ağzına soktum bombayı ben
| Я положил бомбу тебе в рот
|
| Patlatmaktan çekinmicem
| Я без колебаний взорву его
|
| Yalan olur zenci yalan olur say
| Это будет ложь, ниггер, скажи, что это будет ложь.
|
| Olmayan her şey sende var
| У тебя есть все, чего у тебя нет
|
| Denizli şehri sağ baştan say
| Считайте город Денизли справа
|
| 258 Ready To Die
| 258 Готов умереть
|
| Yalan olur zenci yalan olur say
| Это будет ложь, ниггер, скажи, что это будет ложь.
|
| Olmayan her şey sende var
| У тебя есть все, чего у тебя нет
|
| Denizli şehri sağ baştan say
| Считайте город Денизли справа
|
| 258 Ready To Die | 258 Готов умереть |