Перевод текста песни Yağmur - No.1

Yağmur - No.1
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Yağmur , исполнителя -No.1
Песня из альбома: Full Time Tragedy
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:DijitalDagit.im
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Yağmur (оригинал)Дождь (перевод)
Geçmişe baktığım pencereden ben kendimi göremedim Я не мог видеть себя через окно, я смотрел в прошлое
Neden bilen yok Не знаю, почему
Eden bulan var, çekip giden çok Есть те, кто находит, многие уходят
Çekip ölen çok mühim değil ki Не так важно умереть
Aşk beynimi kemirebildi yendi beni Любовь смогла съесть мой мозг и победить меня
Sanrılarım arttı meleğim geldi Мои заблуждения усилились, пришел мой ангел
Tanrım bana emri verdi;Бог дал мне команду;
«Rap yaz.» «Пиши рэп».
Sanırım sanmaya vaktim yoktu Думаю, у меня не было времени подумать
Bu bulmaca zordu, parçalar eksik Эта головоломка была сложной, кусочки отсутствуют
Aynaya bakamadan silüetim eskidi Мой силуэт состарился, прежде чем я смог посмотреть в зеркало
Geçmişin izleri yaradan ibaret Следы прошлого - шрамы
Merhamet senin karizmanı çizdi! Мерси привлекла твоя харизма!
Karanlık bi yolda kararsa gözler Если темнеют глаза на темной дороге
Ne fark eder yer, bilinmeyen yer Какая разница место, неизвестное место
Nefesi alırım, veririm aynı yaşamak Вдыхаю, выдаю жить так же
Bunun adı değeri de farkı basamak Это называется значением, а его разность - цифрой.
Seni gören biri için mühim değilsin Вы не важны для того, кто вас видит
Düşmanın kim?Кто твой враг?
buna emin değildin ты не был уверен в этом
Karar verirdim yanlış olurdu Я бы решил, что это было бы неправильно
Kelimeler boğazıma tıkanmış olsun Слова застревают у меня в горле
Biri yüzüme vursun кто-то ударил меня по лицу
Masum olduğumu dedikçe Когда ты говоришь, что я невиновен
Oturdum suçlu koltuğuna Я сидел в виноватом кресле
Sigaramın dumanına ekledim yenisini Я добавил новый к дыму моей сигареты
Kulağını tıka, kalbinle duy sesimi! Заткни уши, услышь мой голос своим сердцем!
Geleceğe baktığım pencere kırıldı Окно, в которое я смотрю в будущее, разбито
Elime battı bütün cam parçaları Все осколки стекла застряли в моей руке
Kan damlası bak yayıldı burası Капля крови, смотри, она разлилась здесь
İki sokak arası ya da bi savaş alanı Между двумя улицами или полем боя
Ötenazi talebime fuck dedi doktor Доктор сказал, к черту мою просьбу об эвтаназии.
Bahaneler beni kurtaramazmış Оправдания не могут спасти меня
Tanrım, yerinde yok yine aklım Боже, я снова не в своем уме
Boşver bunu hiç olmamış gibi Забудь об этом, как будто этого никогда не было
Güneşi olmayan yerdeyim, hep karanlık hakim Я в месте без солнца, всегда темно
Bu şehir cani, insanlar gibi fani Этот город головорез, смертный, как люди
Bu şarkı bu dahil ettim ama komadaki halim Эту песню я включил, но я в коме
İçime sıkışan her cümlenin çıkışı pek öfkeli Выход каждой застрявшей во мне фразы очень злит
Rap’e bula her yeri No.1 Найди рэп везде №1
Kulağına ağır gelen küpe gibi No.1 Как тяжелая серьга №1
Piramiti patlatan dinamit;Динамит, взорвавший пирамиду;
No.1 №1
Düşmanlarım beni güçlü yaptı Мои враги сделали меня сильным
Kaybetmek daha hırslı yaptı beni Поражение сделало меня более амбициозным
Hiç mi yaptı seni para ya da dost? Это когда-нибудь принесло вам деньги или друга?
Bizi hiç mi yaptı zaman?Создало ли нас время?
Hep yaptı bunu всегда делал это
Sikmişim okulunu, rapçinin yorumunu К черту твою школу, комментарий рэпера
Parasını, pulunu ve aradaki uçurumu Деньги, марка и разрыв между
NeoBir buna cevabım, hassiktir diye başlayan söz sana ait НеоБир - мой ответ на это, слово, начинающееся со "это смешно", принадлежит вам.
Yağmur ıslatır düşlerimi ve de harman kalan bu hislerimi Дождь смачивает мои мечты и эти смешанные чувства
Suretim bölgede saklı bi suçlu Мой образ - преступник, спрятавшийся в регионе
Dertlerim itmiş heveslerimi Мои проблемы прогнали мой энтузиазм
Liriklerim komadaki ritimlerin ilacı Моя лирика - лекарство от ритмов в коме
Ben kaçan av, Azrail hep avcı Я беглая добыча, Азраил всегда охотник
Şeytan ısrarcı, melekse sakin Дьявол настойчив, ангел спокоен
Herkes bilir homie herkes hain Все знают, братан, все предатели
Unutur hep insan geleceği Люди всегда забывают будущее
Umudunu kurutur иссушает твою надежду
Kaçan kurtulur sanma Не думай, что спасется тот, кто убежит
Çığlık atınca, siren çalınca Когда ты кричишь, когда звучит сирена
Tüyleri vakit bulamaz diken olmayaВолосы не могут встать дыбом
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: