Перевод текста песни Ses Yoksa Gider - No.1

Ses Yoksa Gider - No.1
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ses Yoksa Gider , исполнителя -No.1
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.05.2007
Язык песни:Турецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Ses Yoksa Gider (оригинал)Если Нет Звука, Он Уходит (перевод)
Ölmek istiyorum, çekilmek istiyorum Я хочу умереть, я хочу уйти
Hepinize pes diyip sarhoş olmak istiyorum Я хочу бросить тебя и напиться
Geri dön istiyorum, Orospu demiyorum Я хочу, чтобы ты вернулся, я не говорю, сука
Tutarsız evet benim, tutar mı bilmiyorum Непоследовательно, да, я не знаю, будет ли это
Her yer karanlıktır, eminim makaveli Везде темно, я уверен, макавели
Herkes neden deli?Почему все сумасшедшие?
Üstüme yürü benim иди на меня
Orta parmak arkasında kalan bu güneş senin Это солнце за средним пальцем твое
Geride mektubum yok, siktir edin beni! Я не получил письмо обратно, трахни меня!
İçimden gelenlerin sansürlenmiş hali Цензурное состояние моего сердца
Dansöz dünya yani;мир танцовщицы живота;
parayı saçtıkça döner! возвращается, как вы разбрасываете деньги!
Eğer beni seversen senden nefret ederim если ты любишь меня, я тебя ненавижу
Ölüm bile bahane değil kalbimdeki ışık söner Даже смерть не оправдание, свет в моем сердце гаснет
Hayatımda ilk kez dilek tutmak istedim Впервые в жизни я хотел загадать желание
İhtiyacım yok, sikik dostluğunuz yansın (kalsın) Мне это не нужно, сожги свою гребаную дружбу (останься)
Gidenler gidince kalanlar napsın? Когда уйдут те, кто ушел, что будет с остальными?
Cinnet vakti gecelerim uzun motherfuckers! У меня долгие ночи безумия, ублюдки!
Ben görüyorum halin gruba gelebilen ağza sakız Я вижу, ты жевательная резинка во рту, которая может прийти в группу
Kitlesi de erorasız (?) zaman kadar hayatım Его аудитория столько же, сколько безэрозное (?) время, моя жизнь.
Ama farkını sikiyim hayır varmadım Но к черту разницу, я не приехал
Fire yanmadım, küllerimde kaldı gözün Огонь меня не сжег, твой глаз остался в моем пепле
Soğuk bir gece taktım yazıcam mantık Надену холодную ночь, напишу логику
En az herhangi bir popçu kadar sikilmiş Пиздец, как любой поп-певец
Derhal terk etmemi istediğin okulda değilim Я не в той школе, которую ты хотел, чтобы я ушел прямо сейчас
Ben bu yolda eğilirsem bile sen düşersin! Даже если я нагнусь на этой дороге, ты упадешь!
20 milyon değerli benden aslında 20 миллионов стоит от меня на самом деле
Aşkı muhafaza ettim sikimin altında! Я держал любовь под своим членом!
Kafamı koyduğumda yastıklar çeker içine Подушки сосут, когда я кладу голову
Yaşadığım kabuslar gördüğümden beter! Мои кошмары хуже, чем я когда-либо видел!
İşimi yapmazsam peşimi bırakabilir Если я не буду делать свою работу, он может бросить меня.
Leşimi görenin yüzündeki boşluk! Пустота на лице того, кто видел тушу!
Yaşadığımı öğrenirse öfkeyle dolabilir Если он узнает, что я жив, он может разозлиться.
Kendimde olmamın nedeni sarhoşluk! Причина, по которой я являюсь собой, — это пьянство!
(altkat) (вниз по лестнице)
Nefesini tut ses yoksa gider Задержите дыхание, звук исчезнет
Yaşadığım kabuslar gördüğümden beter Кошмары, которые у меня были, хуже, чем я когда-либо видел
Onlar daha yaşamadan al canımı yeter Возьми мою жизнь, пока они не живут
Hiçbir şeyi kovalarsan her şeyin gider! Если ни за чем не гнаться, все пройдет!
Nefesini tut ses yoksa gider Задержите дыхание, звук исчезнет
Yaşadığım kabuslar gördüğümden beter Кошмары, которые у меня были, хуже, чем я когда-либо видел
Onlar daha yaşamadan al canımı yeter Возьми мою жизнь, пока они не живут
Orospular için değil kalbimdeki otel!Отель в моем сердце не для стерв!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: