Перевод текста песни Sana Bu Siyah Laik - No.1

Sana Bu Siyah Laik - No.1
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sana Bu Siyah Laik, исполнителя - No.1.
Дата выпуска: 29.08.2008
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Турецкий

Sana Bu Siyah Laik

(оригинал)
Mutlu günün olmadı mı be doğru düzgün
Umudumu sabahların kapısına kustum
Ben gelince gülen yüzün şimdi kime küskün
Paraşüte ateş edin jeton hızlı düşsün
Korktuğundan kaçma aciz etkileri boşa
Benim yolum dümdüz ama sen elini düzdün
Saniyeler kaldı yere yok mu tutacak
Umutla doğan güneş sike sike batacak
Funny how a lonely day, can make a person say
What good is my life
Funny how a lonely day, can make a person say
What good is my life
Silkelenip kalk bu part biraz dark
Kahrolası CD’mi arabana tak
Eksilerden oluşturdum artıları bak
Beni Can’da saklayacak neden oluşturdum
Ortalıkta buluşurduk şimdi gizli
Aynı yatakta 3 kişi sizli bizli
Yüksek acı yasla kalbe gazlı bezi zenci
Insanları bi hiç yapan hastalığım sinestezi
Satırlarım üzgün varlık içindeki yokluğa
Bende başımı ekledim taş koyunca yoluma
Ölmekten korktuğun için yaşayan bi piçsin
Sağır olmak istemiştim onları duymamak için
Denizde ve gökyüzünde mavilik
Sana bu siyah laik malesef ama harbi
Bakamadı gözüme dedim bırak ölsün
Ruhum sadece bana diz çöksün
Funny how a lonely day, can make a person say
What good is my life
Funny how a lonely day, can make a person say
What good is my life
Soğuk gecenin içinde karanlık bi yerdeyim
Yoktur hiçbir haritada gittiğim yer eminim
Bildiğime eminim hiç kanıtım olmasa da
Garip bi hastayım rol yapan bi deliyim
Üzülme meleğim düşün yeter gelirim
Artık bana acı verir düşünmek ve bilirim
Varsa bekleyen biri düşersem de gelirim
Ben hep kötü ihtimali içimden söyledim
Yaşam acımasız sen mi merhametlisin
Bozuldu büyüsü kül kedisi sürüsü
Doğuştan içinde senin yok edici virüsü
Savunduğun şey başka birisinin görüşü
Yağmurun altında bile kuru kalmalısın
Hayat durdu sanma sakın zenci ayık olmalısın
Hiç kimsenin dostu yok kendisinden başka
Duvar manzaralı pencerede hayal kurmalısın

Сана Этот Черный Светский

(перевод)
Разве у тебя не был счастливый день должным образом
Я бросил свою надежду в дверь утра
Когда я приду, твоё улыбающееся лицо теперь на кого обижено?
Стреляй в парашют, монета быстро упадет
Неспособный убежать от страха, эффекты были потрачены впустую
Моя дорога была прямой, но ты выпрямила руку
Секунды остались?
Солнце, рожденное с надеждой, сильно утонет
Забавно, как одинокий день может заставить человека сказать
Что хорошего в моей жизни
Забавно, как одинокий день может заставить человека сказать
Что хорошего в моей жизни
Встряхнись, эта часть немного темная
Положи мой проклятый компакт-диск в свою машину.
Я создал из минусов, вижу плюсы
Я создал причину, чтобы спрятать меня в Кане
Раньше мы встречались на публике, теперь это под прикрытием
3 человека в одной постели с нами
Высокая боль скорбит о сердечном марлевом ниггере
Синестезия — моя болезнь, которая делает людей никем.
Мои строки печальны к отсутствию в существовании
Поэтому я добавил свою голову, когда положил камень на своем пути
Ты ублюдок, который живет, потому что боится умереть
Я хотел быть глухим, чтобы не слышать их
Синий в море и небе
К сожалению, этот черный светский
Я сказал, что он не может смотреть мне в глаза, пусть умрет
Пусть моя душа преклонит колени только передо мной
Забавно, как одинокий день может заставить человека сказать
Что хорошего в моей жизни
Забавно, как одинокий день может заставить человека сказать
Что хорошего в моей жизни
Я в темном месте холодной ночью
Карты нет, я уверен, куда иду
Я уверен, что знаю, хотя у меня нет доказательств
Я странный пациент, я притворщик
Не грусти, мой ангел, подумай, я приду
Теперь мне больно думать и знать
Если кто-то ждет, я приду, даже если упаду
Я всегда говорил худшее в своем уме
Жизнь жестока, ты милостив?
Заклинание сломано, пакет Золушки
Ваш врожденный вирус
То, что вы пропагандируете, является чужим мнением
Вы должны оставаться сухими даже под дождем
Не думай, что жизнь остановилась, ниггер, ты должен быть трезвым.
Ни у кого нет друга, кроме него самого
Вы должны мечтать в окно с видом на стену
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hiç Işık Yok ft. Melek Mosso 2017
Yarım Kalan Sigara ft. Melek Mosso 2021
Böyle İyi 2016
Uçurumlar ft. Çağrı Sinci 2021
Tekel Mavisi 2017
Bu Benim Hayatım 2015
Bol Pantolon Ve 70'lik 2008
İnsanat Bahçesi 2017
Kırmızı Bandana 2017
Kron1k ft. Ahiyan 2021
Kör 2021
Paranoyak ve Sinirli Kafa 2017
İstanbul 2017
Serseri 2014
Yokluğuma Alışma ft. Rozz Kalliope, Sahir 2014
Hasta Olmak İçin 2014
Güzel Bir Gün 2014
Beni Duy 2014
Bu Bir Soygun 2014
Taksi ft. Melek Mosso 2016

Тексты песен исполнителя: No.1