| Pussy! | Киска! |
| 258 Bu Ne O Nokta 1
| 258 Это то, что точка 1
|
| Altkat Biatch! | Нижний биатч! |
| Sokak Melodileri
| Уличные мелодии
|
| Ye yeah!
| Да!
|
| No.1 sınıfta dinlerler sen tahtayı karalarken
| №1 в классе, они слушают, пока ты пишешь на доске
|
| Fahişe zor işmiş diyeceksin sikilirken
| Вы собираетесь сказать, что шлюха - это тяжелая работа
|
| Ruhunu gasp edenin cebinden kimliksiz pislikten
| Из кармана того, кто узурпировал его душу, из грязи без лица
|
| Sen geldiğimizi ayıkabilirsin çığlık atan wack seslerden
| Вы можете сказать, что мы идем по кричащим дурацким голосам
|
| Albüm elinde patladı mc bence sen yemiş bul
| Альбом взорвался у тебя в руке, я думаю, ты его съел
|
| No.1 kendini No.1 sanıyo thats right orospu
| № 1 думает, что она № 1, это правильная сука
|
| Şarkılarımın kalitesi düşükmüş fazla küfürlü
| Мои песни плохого качества, слишком оскорбительные
|
| Çocuğunun kulağından çek o zaman kültür özürlüsü
| Вытащите это из уха вашего ребенка, а затем культурного инвалида
|
| Gecesi gündüzü ve akşamı hep rap peşindeyim lan
| День и ночь, я всегда после рэпа
|
| Benim peşimde misin sen kefenin içindesin
| ты за мной ты в саване
|
| Shizo bitch ey fuck off yolunu change
| Шизо, сука, меняй свой путь, отвали
|
| Maskenin altı bi gay indir amacın mı fame
| Под маской скачать гей твоя цель
|
| Karın istek yapar o da bayrak değil bıçakla tehdit
| Ваша жена просит, но угрожает ножом, а не флагом.
|
| Katil değil rapçiyim homie senden farkım No.1
| Я рэпер, а не убийца, братан, я отличаюсь от тебя №1.
|
| Arka koltuğuna motor sığdı olacak iş mi?
| Поместится ли двигатель на заднем сиденье?
|
| Yasin’in dediği gibi sen hadi siktir!
| Как сказал Ясин, иди нахуй!
|
| Yaklaşınca memur bey üstümü aramaya
| Когда я приблизился, офицер искал меня.
|
| Yüzünü sakla gece yaslan arabaya
| Спрячь свое лицо, наклонись к машине ночью
|
| Acıma yok kalbim paslı madafaka
| Не жалей, мое сердце ржавое мадафака
|
| Sigaram yok zaten olmuşuz Paranoya
| У меня нет сигареты, паранойя уже закончилась
|
| Yaklaşınca memur bey üstümü aramaya
| Когда я приблизился, офицер искал меня.
|
| Yüzünü sakla gece yaslan arabaya
| Спрячь свое лицо, наклонись к машине ночью
|
| Acıma yok kalbim paslı madafaka
| Не жалей, мое сердце ржавое мадафака
|
| Benim için rahat pislik olay koparsa burda
| Мне удобно, если что плохое, то оно здесь
|
| Donunu indirip sikerler Saltak’ta huzur bul
| Они снимают штаны и трахаются, находят покой в Салтаке
|
| Uzun yolun kısaldı rapçi klibi buldun
| Твоя длинная дорога коротка, ты нашел клип рэпера
|
| Korku dolu vaatler var yanındaki mc için
| Есть страшные обещания для МС рядом с тобой
|
| Sağ camında buji naber zengin piçi?
| Что у тебя со свечой зажигания в правом окне, богатый ублюдок?
|
| İçimden gelenler ağır ve rap senin ortamına
| Мое сердце тяжело и рэп в вашем окружении
|
| Bir tane rapçi bulamadım ben insan kılığında
| Я не мог найти рэпера, одетого как человек
|
| Johnnie Walker elimde alt kat paslı madafaka
| Джонни Уокер внизу ржавый сумасшедший в моей руке
|
| 5 okuldan yaka paça canın ruhu dolu faça
| из 5 школ, полные души
|
| Götünden çıkarttın east cost elinle göstersene
| Ты вынул это из своей задницы, покажи мне восточный берег своей рукой
|
| Silahla resim çekil west cost öğretsene
| Сфотографируйся с пистолетом, научи меня западной стоимости.
|
| Pesimist karamsar siktirsin gitsin boş versene
| Пессимист пессимист отвали
|
| Rapini cebimden çıkarttım 258 kere
| Я вынул твой рэп из кармана 258 раз
|
| Son isteğimi sormadılar benim zorla doğurdular
| Они не просили моей последней просьбы, они родили меня силой
|
| Hiç bi işim yok rap var babamın mesleği kumar
| у меня нет работы у меня рэп профессия моего отца азартные игры
|
| Güneşe açısı ters afişlere ampul taktılar
| Они установили лампочки на плакатах с перевернутым углом к солнцу.
|
| Biz mum yakarız dumanından rahatsız olurlar
| Зажигаем свечи, их раздражает дым
|
| Ye yeee thats right with aight homie
| Ye yee, это правильно, братан
|
| Denizli burda!
| Денизли здесь!
|
| Denizli burda!
| Денизли здесь!
|
| Denizli burda!
| Денизли здесь!
|
| Altkat Records (aight)
| Altkat Records (хорошо)
|
| Yaklaşınca memur bey üstümü aramaya
| Когда я приблизился, офицер искал меня.
|
| Yüzünü sakla gece yaslan arabaya
| Спрячь свое лицо, наклонись к машине ночью
|
| Acıma yok kalbim paslı madafaka
| Не жалей, мое сердце ржавое мадафака
|
| Sigaram yok zaten olmuşuz Paranoya
| У меня нет сигареты, паранойя уже закончилась
|
| Yaklaşınca memur bey üstümü aramaya
| Когда я приблизился, офицер искал меня.
|
| Yüzünü sakla gece yaslan arabaya
| Спрячь свое лицо, наклонись к машине ночью
|
| Acıma yok kalbim paslı madafaka
| Не жалей, мое сердце ржавое мадафака
|
| Benim için rahat pislik olay koparsa burda | Мне удобно, если что плохое, то оно здесь |