Перевод текста песни Olay Koparsa Burda - No.1

Olay Koparsa Burda - No.1
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Olay Koparsa Burda , исполнителя -No.1
Песня из альбома: Full Time Tragedy
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:DijitalDagit.im
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Olay Koparsa Burda (оригинал)Если Инцидент Разорвется, Он Здесь (перевод)
Pussy!Киска!
258 Bu Ne O Nokta 1 258 Это то, что точка 1
Altkat Biatch!Нижний биатч!
Sokak Melodileri Уличные мелодии
Ye yeah! Да!
No.1 sınıfta dinlerler sen tahtayı karalarken №1 в классе, они слушают, пока ты пишешь на доске
Fahişe zor işmiş diyeceksin sikilirken Вы собираетесь сказать, что шлюха - это тяжелая работа
Ruhunu gasp edenin cebinden kimliksiz pislikten Из кармана того, кто узурпировал его душу, из грязи без лица
Sen geldiğimizi ayıkabilirsin çığlık atan wack seslerden Вы можете сказать, что мы идем по кричащим дурацким голосам
Albüm elinde patladı mc bence sen yemiş bul Альбом взорвался у тебя в руке, я думаю, ты его съел
No.1 kendini No.1 sanıyo thats right orospu № 1 думает, что она № 1, это правильная сука
Şarkılarımın kalitesi düşükmüş fazla küfürlü Мои песни плохого качества, слишком оскорбительные
Çocuğunun kulağından çek o zaman kültür özürlüsü Вытащите это из уха вашего ребенка, а затем культурного инвалида
Gecesi gündüzü ve akşamı hep rap peşindeyim lan День и ночь, я всегда после рэпа
Benim peşimde misin sen kefenin içindesin ты за мной ты в саване
Shizo bitch ey fuck off yolunu change Шизо, сука, меняй свой путь, отвали
Maskenin altı bi gay indir amacın mı fame Под маской скачать гей твоя цель
Karın istek yapar o da bayrak değil bıçakla tehdit Ваша жена просит, но угрожает ножом, а не флагом.
Katil değil rapçiyim homie senden farkım No.1 Я рэпер, а не убийца, братан, я отличаюсь от тебя №1.
Arka koltuğuna motor sığdı olacak iş mi? Поместится ли двигатель на заднем сиденье?
Yasin’in dediği gibi sen hadi siktir! Как сказал Ясин, иди нахуй!
Yaklaşınca memur bey üstümü aramaya Когда я приблизился, офицер искал меня.
Yüzünü sakla gece yaslan arabaya Спрячь свое лицо, наклонись к машине ночью
Acıma yok kalbim paslı madafaka Не жалей, мое сердце ржавое мадафака
Sigaram yok zaten olmuşuz Paranoya У меня нет сигареты, паранойя уже закончилась
Yaklaşınca memur bey üstümü aramaya Когда я приблизился, офицер искал меня.
Yüzünü sakla gece yaslan arabaya Спрячь свое лицо, наклонись к машине ночью
Acıma yok kalbim paslı madafaka Не жалей, мое сердце ржавое мадафака
Benim için rahat pislik olay koparsa burda Мне удобно, если что плохое, то оно здесь
Donunu indirip sikerler Saltak’ta huzur bul Они снимают штаны и трахаются, находят покой в ​​Салтаке
Uzun yolun kısaldı rapçi klibi buldun Твоя длинная дорога коротка, ты нашел клип рэпера
Korku dolu vaatler var yanındaki mc için Есть страшные обещания для МС рядом с тобой
Sağ camında buji naber zengin piçi? Что у тебя со свечой зажигания в правом окне, богатый ублюдок?
İçimden gelenler ağır ve rap senin ortamına Мое сердце тяжело и рэп в вашем окружении
Bir tane rapçi bulamadım ben insan kılığında Я не мог найти рэпера, одетого как человек
Johnnie Walker elimde alt kat paslı madafaka Джонни Уокер внизу ржавый сумасшедший в моей руке
5 okuldan yaka paça canın ruhu dolu faça из 5 школ, полные души
Götünden çıkarttın east cost elinle göstersene Ты вынул это из своей задницы, покажи мне восточный берег своей рукой
Silahla resim çekil west cost öğretsene Сфотографируйся с пистолетом, научи меня западной стоимости.
Pesimist karamsar siktirsin gitsin boş versene Пессимист пессимист отвали
Rapini cebimden çıkarttım 258 kere Я вынул твой рэп из кармана 258 раз
Son isteğimi sormadılar benim zorla doğurdular Они не просили моей последней просьбы, они родили меня силой
Hiç bi işim yok rap var babamın mesleği kumar у меня нет работы у меня рэп профессия моего отца азартные игры
Güneşe açısı ters afişlere ampul taktılar Они установили лампочки на плакатах с перевернутым углом к ​​солнцу.
Biz mum yakarız dumanından rahatsız olurlar Зажигаем свечи, их раздражает дым
Ye yeee thats right with aight homie Ye yee, это правильно, братан
Denizli burda! Денизли здесь!
Denizli burda! Денизли здесь!
Denizli burda! Денизли здесь!
Altkat Records (aight) Altkat Records (хорошо)
Yaklaşınca memur bey üstümü aramaya Когда я приблизился, офицер искал меня.
Yüzünü sakla gece yaslan arabaya Спрячь свое лицо, наклонись к машине ночью
Acıma yok kalbim paslı madafaka Не жалей, мое сердце ржавое мадафака
Sigaram yok zaten olmuşuz Paranoya У меня нет сигареты, паранойя уже закончилась
Yaklaşınca memur bey üstümü aramaya Когда я приблизился, офицер искал меня.
Yüzünü sakla gece yaslan arabaya Спрячь свое лицо, наклонись к машине ночью
Acıma yok kalbim paslı madafaka Не жалей, мое сердце ржавое мадафака
Benim için rahat pislik olay koparsa burdaМне удобно, если что плохое, то оно здесь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: