Перевод текста песни Noname II - No.1

Noname II - No.1
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Noname II, исполнителя - No.1. Песня из альбома Full Time Tragedy, в жанре Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.12.2009
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: DijitalDagit.im
Язык песни: Турецкий

Noname II

(оригинал)
100 doğruyu 1 yanlış götürür
Kaybetmek yok kazanmak yok
Haklı çıktınız boktan dünya
Pislik yerdeki işsiz zengin
Zarar mı ettim affederek seni?
Zafer uzak ama 1 gün benim
Parasız kalırım herkes gider
Ve yaşamak oyunsa nerde joystick?
Biz neler içtik hep ayık olduk
Yanlışa giden en doğru 1 yolduk
Noldu?
en son saçımızı yolduk
Azrail Rap dinlemez olum
Boş veremezsin kafana takarsın
Hep gülemezsin bi’gün ağlarsın
Boş ver kalsın sevgiyi saygıyı
Dünya yerinde saymadı hiç
Düşmüş yüzümden hep bin parça
Rap bir parça mutluluk bana
Dost kelimesi bile bana göre bullshit
Engel olamadı kuşku duymama
Kalbini kaptır kalbini kırsın
Kalbimi kıramazsın bitch sünger
Geleceğe umutla baktım
Aklım yerinde yok yine tanrım yardım
Uzakta kaldım soğuktu tavrım
Boğuktu sesler ve neyimi özler
Bu savaşa halim var çok
Sabrım yok olsa hırsım çok
Altkat dumanlı gözler yorgun
Dalgalı deniz ama düşman durgun
Birisini buldum tam vuracakken
«5 dakikan var çık git buradan»
Sonu yok dünya hep döner moruk
Ciğerimi yaktı bak aldığım soluk
Burası çok soğuk burası cehennem
Olsa da mutlu olabilirim ben
Yol daha erkenden zorlaştı
Değerim gözünde az paralaştı
Kahkaha at, biraz da çeneni kapat (piç)
Ağzını çok açtın asidin kaçtı
Bir yanlışlık var hayatta
İnsanlar defolu bi mal gibi çıktı
Defolun!
Bıktım yüzünüzü görsün şeytan
O benim beynimi okuyan
Stüdyo zindan beynim duman
Yolsuzluktan bozulmuş kimyan
Rüya bitti lan!
Sabah uyan!
İnsan bedenine girmiş hayvan
200 Milyona 12 saat iş
Pc başında gözleriniz şiş
Az para çok iş
Bak bana kimmiş?
No.1 Kimmiş?
No.1 Kimmiş?
Bu çocuk gitmiş başka yerlere
Sokağa baktım önü kirli pencere
Çocukluk günleri pembe sadece
Ardıma bakamadım yeni bi savaş var
Beni çözemezsin boşuna uğraştın
Başına belayı alma!
Bulaştın
İçimize attık yanınıza kaldı
Amacım vardı bu darağacı eski
Kırıldı testi Rap yolunda ama
Rap yapınca bana para vermiyorlar
Arabana bin basslar titretsin saçını
Ama bak sana gelmiyorlar
Buda ne demek ha?
Shit!
Bitch!
Dünya bu kadar basitmiymiş ha
Sikmişim hepsini kendine kalıyor insan
Anlarsın sen yaşasan
Kim east’ten?
Kim west’ten?
Siktir!
Bay Sirhot gibi eften püften
Hiçte gerek yok altıma yatmana
Diss atacaksan Silahla at nigga
(перевод)
100 правд делают 1 ложью
не проиграешь не выиграешь
Ты прав, дерьмовый мир
Безработные богаты в грязном месте
Я сделал тебе больно, прощая тебя?
Победа далека, но 1 день мой
Я сломался, все уходят
А если жизнь — это игра, то где джойстик?
Что мы пили, мы всегда были трезвыми
Мы были первым способом пойти не так
Что случилось?
мы вырвали наши последние волосы
Азраил не может слушать рэп
Ты не можешь отпустить, ты волнуешься
Ты не можешь всегда улыбаться, когда-нибудь ты будешь плакать
Забудь о любви, уважении
Мир никогда не считался
Всегда тысяча осколков моего упавшего лица
Рэп для меня - это кусочек счастья.
Даже слово друг для меня ерунда
Не удалось предотвратить, не сомневайтесь
вырвать свое сердце, разбить свое сердце
Ты не можешь разбить мое сердце, сука, губка.
Я смотрел в будущее с надеждой
Я снова не в своем уме, помоги бог
Я держался подальше, мое поведение было холодным
Голоса были приглушены и скучали по тому, что
Я очень готов к этой войне
Если у меня нет терпения, мои амбиции слишком велики
Внизу дымчатые глаза устали
Бурное море, но враг стоит
Я нашел кого-то, когда собирался ударить
"У тебя 5 минут, иди отсюда"
Конца нет, мир всегда вращается, старик
Он сжег мою печень, посмотри на мое дыхание
Здесь так холодно, это ад
хотя я могу быть счастлив
Дорога стала труднее раньше
Моя ценность стала в твоих глазах небольшими деньгами
Смейся, заткнись немножко (ублюдок)
Ты слишком много открыл рот, твоя кислота вырвалась
В жизни есть ошибка
Люди вышли как бракованный продукт
Убирайся!
Я сыт по горло, пусть дьявол увидит твое лицо
Он читает мой мозг
Студийное подземелье, выкури мой мозг
Ваша коррумпированная химия
Сон закончился!
Проснуться утром!
животное в теле человека
12 часов работы на 200 миллионов
Твои глаза опухли на ПК
Меньше денег больше работы
Посмотрите, кто я?
№1 Кто это?
№1 Кто это?
Этот мальчик ушел в другие места
Я посмотрел на улицу, грязное окно впереди
Дни детства просто розовые
Я не мог оглянуться, там новая война
Ты не можешь развязать меня, ты напрасно пытался
Не попасть в беду!
ты заражен
Мы бросили его и остались с вами
У меня была цель, эта виселица старая
Это сломанный тест, рэп уже в пути, но
Они не дают мне денег, когда я читаю рэп
Садитесь в свою машину, пусть басы вибрируют ваши волосы
Но смотри, они не приходят к тебе
Что значит Будда, а?
Дерьмо!
Сука!
Так ли прост мир, да?
Я все испортил, люди остаются сами по себе
вы знаете, если вы живете
Кто с востока?
Кто с запада?
Блядь!
как г-н Сирхот
Тебе не нужно спать подо мной
Если ты собираешься дисс, брось его с пистолетом, ниггер.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hiç Işık Yok ft. Melek Mosso 2017
Yarım Kalan Sigara ft. Melek Mosso 2021
Böyle İyi 2016
Uçurumlar ft. Çağrı Sinci 2021
Tekel Mavisi 2017
Bu Benim Hayatım 2015
Bol Pantolon Ve 70'lik 2008
İnsanat Bahçesi 2017
Kırmızı Bandana 2017
Kron1k ft. Ahiyan 2021
Kör 2021
Paranoyak ve Sinirli Kafa 2017
İstanbul 2017
Serseri 2014
Yokluğuma Alışma ft. Rozz Kalliope, Sahir 2014
Hasta Olmak İçin 2014
Güzel Bir Gün 2014
Beni Duy 2014
Bu Bir Soygun 2014
Taksi ft. Melek Mosso 2016

Тексты песен исполнителя: No.1