| Nefes Al Zombi III (оригинал) | Nefes Al Zombi III (перевод) |
|---|---|
| Nefes al zombi | Дышите зомби |
| Nefes al zombi | Дышите зомби |
| Bu dünya fani | Этот мир смертен |
| Give me some money | Дайте мне немного денег |
| Nefes al zombi | Дышите зомби |
| Nefes al zombi | Дышите зомби |
| Nefes al zombi | Дышите зомби |
| Bu dünya fani | Этот мир смертен |
| Give me some money | Дайте мне немного денег |
| Nefes al zombi | Дышите зомби |
| Hayat çok acı | жизнь так болезненна |
| Merak etme dostum sen | не волнуйся чувак |
| Hayat geçti üstünden | Жизнь прошла |
| Sıkıldım şehirlerden | мне скучно в городах |
| Sıkıldım mahallemden | мне скучно в моем районе |
| Hiçbir yere dönemem | я не могу никуда пойти |
| Bu şehri terk edemem | я не могу покинуть этот город |
| Ama, ama, ama | Но но НО |
| Bardaklar sizden daha dolu | Стаканы полнее тебя |
| Bak, kafamı, kafamı duvara vuruyorum | Смотри, я бьюсь головой о стену |
| Babamın öldüğü yatakta, tam üç gündür uyuyorum | Я спал в постели, где умер мой отец, три дня |
| Kanımda junkie depresan | наркоман депрессант в моей крови |
| Uyanamadım rüyadan | Я не мог проснуться от сна |
| Doggy style, karabasan | Кошмар по-собачьи |
| Şarkılar akan bir nehir ve boğulma sakın bu balıklara | Песни - текущая река и не утопи этих рыб |
| Aç gözünü dön yoksa kafana taç | Открой глаза или поверни голову |
| Alır mı siniri bi kaç ilaç? | Требуется ли несколько лекарств на нерв? |
| Barışdan bahsedenin herkesin eline silahi verir | Тот, кто говорит о мире, кладет в руки пистолет |
