Перевод текста песни Mutsuzlar - No.1

Mutsuzlar - No.1
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mutsuzlar , исполнителя -No.1
Песня из альбома: 1nstrumentals, Vol. 2
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:28.10.2016
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:DijitalDagit.im

Выберите на какой язык перевести:

Mutsuzlar (оригинал)Они несчастны (перевод)
No.1, düşüş №1, снижение
Ya, ya, yeap да да да
Yine yeni metin belgesine yazıyom Я снова печатаю в новом текстовом документе
Hisleri hislerimin mezarını kazıyor Его чувства копают могилу моих чувств
Kader acı beni üzdü stereo судьба ранила меня грустное стерео
Gel bana gel bana yerim inferno иди ко мне я съем меня ад
Parladı sigaramın ucuna bi salya Сияй на кончике моей сигареты, слюна
Yol alana yol alma hakkı bedava Право проезда бесплатно для тех, кто едет по дороге
Bu ne dava?Что это за дело?
Bu nasıl bir kar yağmadı Какой снег только не был?
Ama bembeyaz oldu bi anda Но он побелел в одно мгновение
Beni anla ama deli sanma Пойми меня, но не думай, что я сумасшедший
Soğuk ama üşümeye üşenmem asla Холодно, но мне никогда не лень мерзнуть
Komik olmaya çalışma dostum Не пытайся быть смешным, чувак
Komik olmayana da gülüyoruz burda! Мы смеемся над тем, что здесь не смешно!
Depresyon, ruhumda sansasyon Депрессия, ощущение в моей душе
Yaratır olmazlar, umrumda olmazlar Они не создают, им все равно
Nefes aldım mikrofona yaklaştım Я вздохнул и подошел к микрофону
Siz yaklaştınız ama ben kaçtım (bitch)! Ты был близок, но я убежал (сука)!
Ama sormadı kimse bu halin ne? Но никто не спросил, каково ваше состояние?
Ben tek başımayım hep! Я не один все время!
Başa sar beni, yak ve bir daha dinle Перемотайте меня, сожгите и снова послушайте
Yoksa bile bi sorun üret! Или даже создать проблему!
Depresyon, deep depresyon депрессия, глубокая депрессия
Ateşten gömlek ve buzdan pantolon Рубашка огня и штаны изо льда
Kendine yük olan insanlar люди, которые являются обузой
Tıpkı benim gibi kamburlar! Горбатые, как я!
Ama sormadı kimse bu halin ne? Но никто не спросил, каково ваше состояние?
Ben yek takılırım hep! Я всегда одна!
Başa sar beni, yak ve bir daha dinle Перемотайте меня, сожгите и снова послушайте
Yoksa bile bi sorun üret! Или даже создать проблему!
Depresyon, deep depresyon депрессия, глубокая депрессия
Ateşten gömlek ve buzdan pantolon Рубашка огня и штаны изо льда
Kaderine katlanan insanlar люди, которые терпят свою судьбу
Tıpkı senin gibi mutsuzlar! Они несчастны, как и вы!
Ruhumun içine girip cehenneme ulaş Заберись в мою душу и достигни ада
Hiç yoksa amacın, amacıma bulaş Если у тебя нет цели, испорти мою цель
Barışmak için de savaş, niçin bu savaş? Борьба за мир, зачем эта война?
Geç kalırım ama yine yürüyorum yavaş! Я опоздаю, но я снова иду медленно!
Benim gibi takılan insanlar Люди, которые тусуются, как я
Tıpkı benim gibi kamburlar Горбатые, как я
Atıp tutarlar arkandan ama parayla yine seni alkışlar! Будут ругаться, но опять деньгами поаплодируют!
Unuttum geçmişi bu 15 ayda Я забыл прошлое за эти 15 месяцев
Uyumamak için kafanı duvara vurma Не бейся головой о стену, чтобы не уснуть
Hissettim, ama göremedim güneşi Я чувствовал, но я не мог видеть солнце
Söndürün ışıkları eskisi gibi Выключите свет, как раньше
Mermi ol hadi benim kalbime yerleş Будь пулей, давай поселимся в моем сердце
Yermi o?съешь это?
uyur ama akıllı bir keş спит, но умный наркоман
Yalan ağzına yuva yapmış genç Молодой человек лежит во рту
Biliyorum ama bunu yaşa ve de sen seç! Я знаю, но живи этим и выбирай!
Ama sormadı kimse bu halin ne? Но никто не спросил, каково ваше состояние?
Ben tek başımayım hep! Я не один все время!
Başa sar beni, yak ve bir daha dinle Перемотайте меня, сожгите и снова послушайте
Yoksa bile bi sorun üret! Или даже создать проблему!
Depresyon, deep depresyon депрессия, глубокая депрессия
Ateşten gömlek ve buzdan pantolon Рубашка огня и штаны изо льда
Kendine yük olan insanlar люди, которые являются обузой
Tıpkı benim gibi kamburlar! Горбатые, как я!
Ama sormadı kimse bu halin ne? Но никто не спросил, каково ваше состояние?
Ben yek takılırım hep! Я всегда одна!
Başa sar beni, yak ve bir daha dinle Перемотайте меня, сожгите и снова послушайте
Yoksa bile bi sorun üret! Или даже создать проблему!
Depresyon, deep depresyon депрессия, глубокая депрессия
Ateşten gömlek ve buzdan pantolon Рубашка огня и штаны изо льда
Kaderine katlanan insanlar люди, которые терпят свою судьбу
Tıpkı senin gibi mutsuzlar! Они несчастны, как и вы!
(Tıpkı senin gibi!) (Прямо как ты!)
(Tıpkı benim gibi!) (Прямо как я!)
(Ama sormadı kimse bu halin ne?) (Но никто не спросил, каково ваше состояние?)
(Kaderine katlanan insanlar, tıpkı senin gibi) (Люди, которые страдают от своей судьбы, как и вы)
(Depresyon, deep depresyon)(депрессия, глубокая депрессия)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: