Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Makyaj , исполнителя - No.1. Дата выпуска: 31.05.2007
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Турецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Makyaj , исполнителя - No.1. Makyaj(оригинал) |
| I’ve seen a monkey evolve into a man |
| I’ve seen a man devolve into a monkey |
| I’ve seen a junkie redeem himself with help |
| I’ve seen a wealthy man melt into the snow and blow his credit on a decongestant |
| Gözünüzü boyamışlar hepsi makyaj |
| Gençlerin hali bu iç dumanla |
| Yakışanı sana sorar kendi bilemez |
| Arkasının arkasındayım kendi gelemez |
| Rest in peace prof, üfle boruları |
| Kanka zehri bastı paslı damarına |
| Sevdiğimin silüeti var, göz pınarıma yansır |
| What’s going on homie bastır |
| Rest in peace, ofla söndü lamba |
| Erken yaşta ve çok zamansız |
| Ölüm gibi kanlı her satır bu |
| Kaçıncı dünya savaşı bilemedim |
| Kötü haber bülteninde karşınızda hani |
| Gece gündüz iç senin koymazlar haberini |
| Amerikan özentisi sen ve ben ve biz |
| Mada faka yerine olmuyor d' mi piç |
| Beyaz bi sayfa mutluluk adına |
| Ve de barış için ah izin yok |
| Politika sizin içimizi kirletin |
| Kim kepaze? |
| Yetiştirilen onca canlı cenaze |
| Size var müsaade, hadi siktir olun |
| Savaşa gittim alo, koptu kolum |
| Yandı solum, gözüm korkuyu gördü |
| Elimde alkol, yalancı güneşle gecenin bitimi |
| Soyunmak sanat, Hip-hop ölüm ritimleri |
| Street meloodez intihar çeşidi |
| Kahrolası bakış açım quantum fiziği |
| Yaptığım bütün trackler 2Pac anısına |
| (2Pac anısına, 2Pac anısına, 2Pac anısına) |
| Ülken için savaş, beton için savaş |
| Ölmek için savaş, gülmek için yalan |
| Doğru için savaş, daha fazla uyumak ve para için savaş |
| Yara için bandaj, benim içim siyah! |
| Beyaz için savaş! |
| Benim babam senin bütün ailen ayyaş! |
| Ceset için bagaj, yaşam için savaş |
| Düşmek için güven, kalkmak için yavaş |
| Yeah yeah lan 2007! |
| Ma fuckers, aight |
| Altkat Records |
| 258 Noise |
| Canlı yayında da dediğim gibi sana göre bu şarkı fazla içten dostum |
| Denizli şehri, ben No. |
| 1 |
| Bakın şu diplomalı kolej mezunu zavallıları düşünüyorum da sanat deyip bir halt |
| yazamıyorlar, sanatı abartıp duruyorlar ama hiç ve hiç yazı bilmeyen bir tip |
| hücresinde oturuyor ve bir çok satan yazıyor ve daha bitmedi bir tane daha |
| yazıyor yazım kurallarında da berbatım. |
| Yani kara cahilin tekiyim benden nefret |
| ediyorlar değil mi? |
| I’ve seen a man devolve into a monkey |
| I’ve seen a monkey evolve into a man |
| I’ve seen it all, upside down, in-between, inside out |
| It’s neither here nor there, hoofprints in the sand |
| I’ve fallen head first into the pit of my stomach |
| Taught to trust my gut, got no trust in the gutless |
| Save some hope for the hopeless, but I won’t show it |
| Shoot my load in an opus, now it’s an open casket |
| Going to Hades in a hand basket |
| Holding onto a dream, but lately we can’t grasp it |
| There’s been too much murder and not enough martyr |
| Why is it no one else wants to impress Jodie Foster? |
| We’re at the fire |
| Where are you? |
| Where are you? |
| I’m at the fire |
| We’re at the fire |
| Where are you? |
| Where are you? |
| I’m at the fire |
| We’re at the fire |
| Where are you? |
| Where are you? |
| You can’t have revolution without evolution, huh? |
| You can’t have evolution without velution, huh? |
| You can’t have velution without elution, huh? |
Макияж(перевод) |
| Я видел, как обезьяна превратилась в человека |
| Я видел, как человек превратился в обезьяну |
| Я видел, как наркоман искупает свою вину с помощью |
| Я видел, как богатый человек растаял в снегу и растратил свой кредит на противоотечное средство. |
| Они накрасили твои глаза, они все помирились. |
| Состояние молодых людей с этим внутренним дымом |
| Он спрашивает, что тебе подходит, он не может знать сам |
| я за его спиной он не может прийти сам |
| Покойся с миром, проф, дуть в трубы |
| Братан яд вжал в его ржавую вену |
| Есть силуэт того, кого я люблю, он отражается в моих глазах |
| Что происходит |
| Покойся с миром, лампа погасла |
| Рано и очень несвоевременно |
| Это каждая строчка кровавая, как смерть |
| Я не знаю, какая мировая война |
| Знаешь, в бюллетене плохих новостей? |
| Пейте его день и ночь, они не дадут вам знать |
| подражатель американцам ты и я и мы |
| Однако это не работает, да? |
| Белая страница для счастья |
| И нет разрешения на мир |
| Политика делает нас грязными внутри вас |
| Кто подлец? |
| Так много живых захоронений поднято |
| У тебя есть разрешение, давай, отвали |
| Я пошел на войну привет, моя рука сломана |
| Моя левая горела, мои глаза видели страх |
| Конец ночи с алкоголем в руке, лежащее солнце |
| Искусство раздеваться, Смертельные биты хип-хопа |
| Уличный мелодез вариант самоубийства |
| Моя проклятая точка зрения на квантовую физику |
| Все треки, которые я сделал, в память о 2Pac |
| (дань уважения 2Pac, дань уважения 2Pac, дань уважения 2Pac) |
| Сражайтесь за свою страну, сражайтесь за бетон |
| Сражайся, чтобы умереть, лги, чтобы смеяться |
| Боритесь за правду, больше спите и боритесь за деньги |
| Повязка на рану, у меня внутри черное! |
| Бой за белых! |
| Отец мой, вся твоя семья пьяна! |
| Багаж для трупа, борьба за жизнь |
| Уверенно падать, медленно вставать |
| Да да лол 2007! |
| Ма ублюдки, хорошо |
| Записи под полом |
| 258 Шум |
| Как я сказал в прямом эфире, эта песня слишком искренняя для тебя, мой друг. |
| город Денизли, I No. |
| один |
| Слушай, я думаю о тех бедных выпускниках колледжей с дипломами, и я думаю об искусстве. |
| они не умеют писать, они преувеличивают искусство, но тип, который вообще не умеет писать |
| сидит в своей камере и пишет бестселлер и еще один не закончен |
| пишет, я тоже облажался с правилами правописания. |
| Так что я черный невежественный ненавижу меня |
| они делают, не так ли? |
| Я видел, как человек превратился в обезьяну |
| Я видел, как обезьяна превратилась в человека |
| Я видел все это, вверх ногами, между ними, наизнанку |
| Ни тут, ни там, копыта на песке |
| Я упал головой в яму желудка |
| Научил доверять своей интуиции, не доверял бесхитростным |
| Оставь надежду для безнадежных, но я не покажу этого. |
| Стреляй в мой груз в опусе, теперь это открытая шкатулка |
| Отправляясь в Аид в ручной корзине |
| Держась за мечту, но в последнее время мы не можем ее понять. |
| Было слишком много убийств и недостаточно мучеников |
| Почему больше никто не хочет произвести впечатление на Джоди Фостер? |
| мы у костра |
| Где ты? |
| Где ты? |
| я у костра |
| мы у костра |
| Где ты? |
| Где ты? |
| я у костра |
| мы у костра |
| Где ты? |
| Где ты? |
| У вас не может быть революции без эволюции, не так ли? |
| У вас не может быть эволюции без велюции, не так ли? |
| У вас не может быть велюции без элюции, а? |
| Название | Год |
|---|---|
| Hiç Işık Yok ft. Melek Mosso | 2017 |
| Yarım Kalan Sigara ft. Melek Mosso | 2021 |
| Böyle İyi | 2016 |
| Uçurumlar ft. Çağrı Sinci | 2021 |
| Tekel Mavisi | 2017 |
| Bu Benim Hayatım | 2015 |
| Bol Pantolon Ve 70'lik | 2008 |
| İnsanat Bahçesi | 2017 |
| Kırmızı Bandana | 2017 |
| Kron1k ft. Ahiyan | 2021 |
| Kör | 2021 |
| Paranoyak ve Sinirli Kafa | 2017 |
| İstanbul | 2017 |
| Serseri | 2014 |
| Yokluğuma Alışma ft. Rozz Kalliope, Sahir | 2014 |
| Hasta Olmak İçin | 2014 |
| Güzel Bir Gün | 2014 |
| Beni Duy | 2014 |
| Bu Bir Soygun | 2014 |
| Taksi ft. Melek Mosso | 2016 |