Перевод текста песни Konuşma Sus - No.1

Konuşma Sus - No.1
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Konuşma Sus , исполнителя -No.1
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:29.08.2008
Язык песни:Турецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Konuşma Sus (оригинал)Разговор Заткнись (перевод)
Eskisinden daha sert içimde duygular rehine Чувства заложника внутри меня сильнее, чем раньше
İmha ettiğiniz bomba göğüs kafesimde Бомба, которую ты уничтожил, находится в моей грудной клетке.
Ne ki ne getirir bilinmezse kitle Если неизвестно, что она приносит, масса
Onu Can Bozok’la aynı odaya kitle Запереть его в одной комнате с Джаном Бозоком.
Gösteriler patlatılan kahkahaya sebep Демонстрации вызывают смех
İstediler vermedik mi dimi velet Разве мы не дали им то, что они хотели, сопляк?
Rap'çi gözün görsün kulakların duysun Пусть ваши глаза видят, пусть ваши уши слышат
Alt Kat’ta imal edilen gerçek Hip Hop demek Это означает настоящий хип-хоп, произведенный на нижнем этаже.
Ben birazcık deliyim psikolojik hasta я немного сумасшедший психопат
Bu günlerde herkes hasta geçmiş olsun В эти дни все болеют.
Seni kimse siklemedi zenco olsun Никто тебя не трахал зенко
6 albüm diss yapsan arka fonsun Если ты диссишь 6 альбомов, ты фон
Geceleri kopardı melodi sayfaları ready to die Страницы мелодий, вырванные ночью, готовые умереть
258 ha ha çekinme çekeme fucka bu ne yaka 258 га
Tek kişilik ordu değilim bireysel vaka Я не отдельный случай армии одного человека
Korkular çok da tın boş versene Страха слишком много, просто игнорируй его.
Patlatın kafamı bum hadi gelsene Высунь мою голову, бум, давай
Olasılıksızım ben bu hayatta Я невероятный в этой жизни
Konuşma sus dediler ama çokta Не говори, сказали заткнись, но это слишком
Korkular çok da tın boş versene Страха слишком много, просто игнорируй его.
Patlatın kafamı bum hadi gelsene Высунь мою голову, бум, давай
Olasılıksızım ben bu hayatta Я невероятный в этой жизни
Konuşma sus dediler ama çokta Не говори, сказали заткнись, но это слишком
Zaman geçtikçe benden çok büyüdü nefret Со временем ненависть стала сильнее меня.
Kahpelik üstüne zimmet Alt Kat cinnet растрата на суку безумие внизу
Üst kat salak dolu üst kat manyak komşu Наверху полно идиотов, сумасшедший сосед наверху.
Sen onu yıkamazsın danışıklı orospu Ты не можешь смыть это, фальшивая сука.
Bu gün sabah kalktığımda mutluydum hommie Я был счастлив, когда встал этим утром, братан
2 saat geçti can suçlu ve terli Прошло 2 часа, он виноват и вспотел
Ne olursa olsun alttan ver korku Несмотря ни на что, дай мне страх
Korkular neden bu denli duygusuzluk oldu Почему страхи стали такими бесчувственными?
Bir kereydi sandım hep tekerrür etti Я думал, что это было однажды, это всегда повторялось
Bağır şimdi söyle aşağılık rapçi Кричи, ублюдок, рэпер
Son kereydi sandım yeni başlamıştı daha Я думал, что это был последний раз, это только началось
Hislerim yok oldu homie bu çok doğru aha Мои чувства ушли, братан, это правда, ха-ха
Boyun eğmek istiyorsun bu shit bi teknik! Вы хотите поклониться, это дерьмовая техника!
Onlarınki hayat seninkisi sikik Их жизнь твоя бля
Bizimkisi panik bizimkisi öfke Наша паника, наша злость
Bizimkisi karanlık ve tehlikeli bölge У нас темный и опасный район
Korkular çok da tın boş versene Страха слишком много, просто игнорируй его.
Patlatın kafamı bum hadi gelsene Высунь мою голову, бум, давай
Olasılıksızım ben bu hayatta Я невероятный в этой жизни
Konuşma sus dediler ama çokta Не говори, сказали заткнись, но это слишком
Korkular çok da tın boş versene Страха слишком много, просто игнорируй его.
Patlatın kafamı bum hadi gelsene Высунь мою голову, бум, давай
Olasılıksızım ben bu hayatta Я невероятный в этой жизни
Konuşma sus dediler ama çoktaНе говори, сказали заткнись, но это слишком
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: