Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kaderime Terk Ettim Kendimi, исполнителя - No.1.
Дата выпуска: 31.12.2008
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Турецкий
Kaderime Terk Ettim Kendimi(оригинал) |
Şansına bıraktım zarı hile ve kapkara |
Üstümde daireler çizen bir akbaba |
Konuşma açıkçası kulaklarım tıkalı |
Benimle değil hayat parayla alakalı |
Sorun ne hava nasıl üşütüp duman asıl |
Saat hep on iki ve karanlıkta bir fasıl |
Peşimize de takıl aramıza da katıl |
Arada sırada da yolunuza da bakın |
Bana bu can emanetse düşürdüm emaneti |
Algılamaz artık beyin duygular fatality |
Suçumu bilmiyorum cezası çok ta fifi |
Bu gün hiç bir güzellikte teselli edemedi |
Suratlar biraz donuk bakışlar sulu boya |
Makavelli peace cehennemden bir yer ayır bana |
Ağladığın duyulmasın aldırma gönül dedi |
Bu gün hiç bi madde beni teselli edemedi |
Döner hayat tam tersine |
Gönlüm umutların ötesinde |
Kaderime terk ettim kendimi |
Bırak ölsün diyemedim sen gibi |
Döner hayat tam tersine |
Gönlüm umutların ötesinde |
Kaderime terk ettim kendimi |
Bırak ölsün diyemedim sen gibi |
Tutun bana da bi ışık ve kafam hep karışık |
O kalbimde bi kırışık kafamı ütüleme |
Bulanıksa sular eğer ne o bir alışık |
Alkol olsa sarhoş olur kanıma karışıp |
Sorarsa hayır ola cevap ver ayık durup |
Ben miyim en ayıp durum terörist base de |
Bakiniz toplumun en asosyali face’de |
Sevdiğine nefretini içinden söyle |
Geçmişini yak ve ısın ne diye katlanasın |
Hediye saplamasın kimse bana doğum günüm |
Günler bi takvimin façasıdır dostum |
En pratik ölüm sekli yaşamak olsun |
Dinliyor duyarsızca uysa da Fransızca |
Konuşulan tek dil cash insanlar arasında |
Ağladığın duyulmasın o kadar sağır mısın |
Kalbinden sınır dışı mülteci yaşam tarzı |
Döner hayat tam tersine |
Gönlüm umutların ötesinde |
Kaderime terk ettim kendimi |
Bırak ölsün diyemedim sen gibi |
Döner hayat tam tersine |
Gönlüm umutların ötesinde |
Kaderime terk ettim kendimi |
Bırak ölsün diyemedim sen gibi |
Я Оставил Себя Своей Судьбой(перевод) |
К счастью, я оставил трюк с костями и черный |
Стервятник кружит надо мной |
Честно говоря, у меня заложило уши |
Дело не во мне, жизнь в деньгах |
В чем проблема, как погода становится холодной и дым |
Всегда двенадцать и глава в темноте |
Следите за нами и присоединяйтесь к нам |
Время от времени смотри в свою сторону |
Если мне доверена эта жизнь, я ее бросил |
Мозг больше не воспринимает эмоции фатальность |
Я не знаю своего преступления, наказание слишком велико |
Сегодня не было хорошего утешения. |
Смайлики выглядят немного скучно акварельными |
Макавелли, мир, спаси меня в аду |
Пусть твой плач не будет услышан, сказало сердце, не возражай |
Ничто не могло утешить меня сегодня |
вращающаяся жизнь наоборот |
Мое сердце безнадежно |
Я предоставил себя своей судьбе |
Я не мог сказать, пусть он умрет, как ты |
вращающаяся жизнь наоборот |
Мое сердце безнадежно |
Я предоставил себя своей судьбе |
Я не мог сказать, пусть он умрет, как ты |
Держись за меня свет, и я всегда в замешательстве |
Морщина на сердце, не гладь мне голову |
Если воды мутные, к чему он привык? |
Если есть алкоголь, он опьянеет и смешается с моей кровью. |
Если он спросит, отвечай нет, оставайся трезвым |
Я самая позорная ситуация в террористической базе |
Смотри, самое антиобщественное общество на лице |
Скажи любимому человеку о своей ненависти внутри |
Сожги свое прошлое и согрейся |
Никто не должен делать мне подарок, это мой день рождения |
Дни — это фасад календаря, мой друг. |
Пусть самым практичным способом смерти будет жить |
Он слушает, даже если бесчувственно подчиняется, по-французски |
Единственный язык, на котором говорят, - это деньги среди людей |
Неужели ты настолько глухой, что не слышно твоего плача? |
Образ жизни беженцев, депортированных из сердца |
вращающаяся жизнь наоборот |
Мое сердце безнадежно |
Я предоставил себя своей судьбе |
Я не мог сказать, пусть он умрет, как ты |
вращающаяся жизнь наоборот |
Мое сердце безнадежно |
Я предоставил себя своей судьбе |
Я не мог сказать, пусть он умрет, как ты |