| 4:30 Pazar, resmi döktü bir senaryo
| 4:30 Воскресенье, сценарий, который залил картину
|
| Beat benim ikinci yüz karakterim
| Бит - мой второй персонаж
|
| Pürüzlü bak rütuşlarım titiz ve renk gezer bu renk körü
| Смотри грубо, мои прикосновения дотошны, и этот дальтоник
|
| Gömüldü bir pazarda ahtı, yeraltında tahtı var
| У него есть трон, закопанный на рынке, у него есть трон под землей
|
| Artısında kaptı kaçtılar emek verildi
| Плюс урвали, труд дали
|
| Onca parça çok derindi bir sebir de edebilir
| Все эти части были очень глубокими
|
| Bu metni sil kafandan sayfalar karaydı
| Сотри этот текст, страницы были черными из твоей головы
|
| İşte tam burda yeraltında biri var
| Здесь кто-то под землей
|
| Gecenin yarısı elime sigara verdi kadere küfrettim
| Он дал мне сигарету посреди ночи, я проклинал судьбу
|
| Okulun içine bomba koydum ve derin bi oh çektim
| Я заложил бомбу в школе и глубоко вздохнул
|
| Kapımı çektim orda bekle burası bol mayınlı
| Я постучал в дверь, подожди там, там полно мин
|
| Yarım akıllı şıllıklar gençlere idol sayıldı
| Слабоумные сучки боготворили подростков
|
| Kıl payında yaşamın değeri şans değil bu başarı
| Ценность жизни с небольшим отрывом не в удаче, а в успехе
|
| Uyku kaçtı aşırı duman altı, altkat yeraltı
| Сон бежал под густым дымом, под землей под землей
|
| Nerde kaldı insanlık? | Где было человечество? |
| Bence tekeri patlaktı
| думаю колесо сломалось
|
| 19 Mayısta birisi doğdu şeytan atlattı
| 19 мая кто-то родился, черт выжил
|
| Ağlamaktı çaresizlik mutluluktan ben emekli
| Это был плач, отчаяние, счастье, я удалился
|
| Çare beklemekti belki dinlediğin and şekli
| Лекарство было ждать, может быть, то, как вы слушали и
|
| Sakız çeviren ağzınız da tarzınız da fake’di
| Ваш жевательный рот и ваш стиль были фальшивыми
|
| Pantolonum boldu nigga görenler laf etti
| Мои штаны были свободными нигерами
|
| Adam vurmak marifetti birisi burayı tarif etti
| Человек был хитом, кто-то описал это место
|
| Gerçek adı şifreli cehennem mi? | Его настоящее имя зашифровано черт возьми? |
| cennet mi?
| это рай?
|
| Dinle İzah — No.1'i caizse tabiri
| Слушайте Объяснение — №1 так сказать
|
| Sen yatakta uykudayken yeraltında var biri
| Кто-то под землей, пока ты спишь в постели
|
| 4:30 Pazar, resmi döktü bir senaryo
| 4:30 Воскресенье, сценарий, который залил картину
|
| Beat benim ikinci yüz karakterim
| Бит - мой второй персонаж
|
| Pürüzlü bak rütuşlarım titiz ve renk gezer bu renk körü
| Смотри грубо, мои прикосновения дотошны, и этот дальтоник
|
| Gömüldü bir pazarda ahtı, yeraltında tahtı var
| У него есть трон, закопанный на рынке, у него есть трон под землей
|
| Artısında kaptı kaçtılar emek verildi
| Плюс урвали, труд дали
|
| Onca parça çok derindi bir sebir de edebilir
| Все эти части были очень глубокими
|
| Bu metni sil kafandan sayfalar karaydı
| Сотри этот текст, страницы были черными из твоей головы
|
| İşte tam burda yeraltında biri var
| Здесь кто-то под землей
|
| Bol dumanlı gecelerin belası altta kaldı
| Бич дымных ночей на дне
|
| Onca gangsta kaltak altı mahkemem şahidimse
| Вся эта гангстерская сука, если мой суд - мой свидетель
|
| Bahtımın kader dediğin yazdığı senaryo
| Сценарий, написанный моей удачей, которую вы называете судьбой
|
| Her zaman planlı bense eskimiş bi fileyim direkte
| Это всегда запланировано, и я старая сеть на шесте
|
| Underground dileklerimde kaç bilek kesildi
| Сколько запястий было перерезано в моих подпольных желаниях
|
| Bir flexci öldü onu bi nigga gömdü
| Гибкий умер, его похоронил ниггер.
|
| Doğru dinle gerçek ezmesi rap bi şerdi
| Слушай правильно, настоящий краш-рэп был плохим
|
| Bir odamda yoktu sürtme gezmesi
| В комнате не было трения
|
| Filmi burda «şşt kopartma» neyse felsefem
| В любом случае, моя философия - "не тсссс" фильм здесь
|
| Bi ben desem çalarken hiç düşünme sen bu parçayı
| Если я так скажу, не думайте об этой пьесе во время игры.
|
| Son sesinde dirlik, kısık ateşte yandı birlik
| В его последнем голосе единство сгорело в слабом огне.
|
| Kibirli milli içeri girdi selamın aktifi
| Вошел высокомерный гражданин, активный салют
|
| Anladın mı taktiği? | Тактику понимаешь? |
| Bu anti kurgular rakibi
| Этот антифантастический соперник
|
| Her sound’da DF koptu kaldır elleri
| В каждом звуке DF сломался, поднимите руки
|
| Bir kefen rüyalarımda mekanı dost sezen
| Саван в моих снах, который чувствует это место как друга
|
| Ezgiler kulaklarımda left-right hadi git
| Мелодии в моих ушах влево-вправо пошли
|
| 4:30 Pazar, resmi döktü bir senaryo
| 4:30 Воскресенье, сценарий, который залил картину
|
| Beat benim ikinci yüz karakterim
| Бит - мой второй персонаж
|
| Pürüzlü bak rütuşlarım titiz ve renk gezer bu renk körü
| Смотри грубо, мои прикосновения дотошны, и этот дальтоник
|
| Gömüldü bir pazarda ahtı, yeraltında tahtı var
| У него есть трон, закопанный на рынке, у него есть трон под землей
|
| Artısında kaptı kaçtılar emek verildi
| Плюс урвали, труд дали
|
| Onca parça çok derindi bir sebir de edebilir
| Все эти части были очень глубокими
|
| Bu metni sil kafandan sayfalar karaydı
| Сотри этот текст, страницы были черными из твоей головы
|
| İşte tam burda yeraltında biri var | Здесь кто-то под землей |