Перевод текста песни İyilik Meleğim - No.1

İyilik Meleğim - No.1
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни İyilik Meleğim, исполнителя - No.1.
Дата выпуска: 12.09.2015
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Турецкий

İyilik Meleğim

(оригинал)
I was
Once I was
Irreversible, brunt space
Between me and what you made of me
And how others crowd the same
Her gün biraz daha… Sana ne?
Bu tarifsiz rüyaları görmekten sıkıldım!
Paranın yettiğinden daha fazla bağımlıyım
Yaptığım şarkıları sadece ben anlarım
Alıştım, sevmiyorum zararsız kadınları
Bu hasta ruh yarattı kararsız adımları
Mutlu gibi davranırım onun yüzü gülsün
Sorunlarla doluyum, ailemi hep üzdüm
Her şey karışık ve etkisizim adamım
Belki seni ağlatacak espriler yaparım
Desen de kendi kendine «Acı yok Rocky»
Adama demezler mi sen hangi filmdesin?
Üzülme, bırak benim ellerimi, «Niçin?»
Diye sorma şimdilik benle iyi geçin
Kötü yola düşen iyi insanları düşün dostum
Boktan hayallerinin peşine düşüp
Sıcaklığı hissederim ama içim üşür
Gözleri bi' kurşun olanları düşün
(Blonde Redhead)
I was
Once I was
Irreversible, brunt space
Between me and what you made of me
And how others crowd the same
Bana bu siyah layık
Üstüme yapıştı
Ve buradan gidiyorum

Мой Ангел Добра

(перевод)
Я был
Однажды я был
Необратимое, ударное пространство
Между мной и тем, что ты сделал из меня
И как другие толпятся так же
Каждый день по чуть-чуть… Что тебе до этого?
Я устал видеть эти неописуемые сны!
Я зависим больше, чем деньги могут себе позволить
Только я понимаю песни, которые сочиняю
Я к этому привык, я не люблю безобидных женщин
Эта больная душа создала неустойчивые ступени
я притворяюсь счастливой пусть улыбается
У меня полно проблем, я всегда расстраиваю свою семью
Все смешалось, и я неэффективный человек
Может быть, я буду шутить, что заставит тебя плакать
Узор также говорит сам себе «Нет боли, Рокки».
Разве они не говорят мужчине, в каком ты фильме?
Не грусти, отпусти мои руки, "Почему?"
Не спрашивай, просто пока со мной
Подумай о хороших людях, которые стали плохими, мой друг.
Преследуя свои дерьмовые мечты
Я чувствую тепло, но мне холодно
Подумайте о тех, у кого свинцовые глаза
(рыжая блондинка)
Я был
Однажды я был
Необратимое, ударное пространство
Между мной и тем, что ты сделал из меня
И как другие толпятся так же
Этот черный заслуживает меня
застрял на мне
И я ухожу отсюда
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hiç Işık Yok ft. Melek Mosso 2017
Yarım Kalan Sigara ft. Melek Mosso 2021
Böyle İyi 2016
Uçurumlar ft. Çağrı Sinci 2021
Tekel Mavisi 2017
Bu Benim Hayatım 2015
Bol Pantolon Ve 70'lik 2008
İnsanat Bahçesi 2017
Kırmızı Bandana 2017
Kron1k ft. Ahiyan 2021
Kör 2021
Paranoyak ve Sinirli Kafa 2017
İstanbul 2017
Serseri 2014
Yokluğuma Alışma ft. Rozz Kalliope, Sahir 2014
Hasta Olmak İçin 2014
Güzel Bir Gün 2014
Beni Duy 2014
Bu Bir Soygun 2014
Taksi ft. Melek Mosso 2016

Тексты песен исполнителя: No.1