Перевод текста песни İyilik Meleğim - No.1

İyilik Meleğim - No.1
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни İyilik Meleğim , исполнителя -No.1
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:12.09.2015
Язык песни:Турецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

İyilik Meleğim (оригинал)Мой Ангел Добра (перевод)
I was Я был
Once I was Однажды я был
Irreversible, brunt space Необратимое, ударное пространство
Between me and what you made of me Между мной и тем, что ты сделал из меня
And how others crowd the same И как другие толпятся так же
Her gün biraz daha… Sana ne? Каждый день по чуть-чуть… Что тебе до этого?
Bu tarifsiz rüyaları görmekten sıkıldım! Я устал видеть эти неописуемые сны!
Paranın yettiğinden daha fazla bağımlıyım Я зависим больше, чем деньги могут себе позволить
Yaptığım şarkıları sadece ben anlarım Только я понимаю песни, которые сочиняю
Alıştım, sevmiyorum zararsız kadınları Я к этому привык, я не люблю безобидных женщин
Bu hasta ruh yarattı kararsız adımları Эта больная душа создала неустойчивые ступени
Mutlu gibi davranırım onun yüzü gülsün я притворяюсь счастливой пусть улыбается
Sorunlarla doluyum, ailemi hep üzdüm У меня полно проблем, я всегда расстраиваю свою семью
Her şey karışık ve etkisizim adamım Все смешалось, и я неэффективный человек
Belki seni ağlatacak espriler yaparım Может быть, я буду шутить, что заставит тебя плакать
Desen de kendi kendine «Acı yok Rocky» Узор также говорит сам себе «Нет боли, Рокки».
Adama demezler mi sen hangi filmdesin? Разве они не говорят мужчине, в каком ты фильме?
Üzülme, bırak benim ellerimi, «Niçin?» Не грусти, отпусти мои руки, "Почему?"
Diye sorma şimdilik benle iyi geçin Не спрашивай, просто пока со мной
Kötü yola düşen iyi insanları düşün dostum Подумай о хороших людях, которые стали плохими, мой друг.
Boktan hayallerinin peşine düşüp Преследуя свои дерьмовые мечты
Sıcaklığı hissederim ama içim üşür Я чувствую тепло, но мне холодно
Gözleri bi' kurşun olanları düşün Подумайте о тех, у кого свинцовые глаза
(Blonde Redhead) (рыжая блондинка)
I was Я был
Once I was Однажды я был
Irreversible, brunt space Необратимое, ударное пространство
Between me and what you made of me Между мной и тем, что ты сделал из меня
And how others crowd the same И как другие толпятся так же
Bana bu siyah layık Этот черный заслуживает меня
Üstüme yapıştı застрял на мне
Ve buradan gidiyorumИ я ухожу отсюда
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: