Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Harikalar Diyarında II, исполнителя - No.1.
Дата выпуска: 20.03.2021
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Турецкий
Harikalar Diyarında II(оригинал) |
Yok mu bi' şeyler kafamızı kıran? |
Kaç miligram, kan sızdıran, gözlerden |
Sözlere bak, gözlerime gözlüğü tak |
Arabada zombi, memur n’aber kanki? |
No.1 değil A-11, belki de or’da değildir |
Karakol, sahne, sokak, hastane, trap, kumar, koma, batakhane |
Cilala parlat biraz ilave getir nevale geçir havale |
Mahallede ol sessiz, kaltaklar hissiz |
Camlardan çok sis çıkıyor, fuck the kulis! |
Sönmez ateş ayarında |
Harikalar diyarında güldük, öldük hicabınla |
Gündüz vakti yüksek kafa, çekil yoldan ağır hasta |
Pay yok pastanın hepsini pasla |
Bulutların üstündeyim Air Force One ayağımda |
Sönmez ateş ayarında |
Harikalar diyarında güldük, öldük hicabınla |
Gündüz vakti yüksek kafa, çekil yoldan ağır hasta |
Pay yok pastanın hepsini pasla |
Bulutların üstündeyim Air Force One ayağımda |
Dünya bir insanat bahçesi |
Giyemem gözüme takarım Gucci |
Erkenden uyandım takılmak için, kafanı sikerim canımın içi |
Az çalışır hep çok konuşur, içtiğin zıkkımın yok mu dozu? |
Sikik çocuk, on sene önce de söyledim sadece sakin olun |
Düşük batarya, yüksek enerji, savaş çıkartan sakat güvercin |
Sinüsünü açan tinerde şifa, Mortal Combat, var yok Fifa |
Ve kap 11'i benzini dök, çak, kafaları yap |
Fis konseri yak, arabada arabesk yatakta G Fuck |
On beşinci gün go try up, Gloria Jean’s’te kılıç oynar |
Arabanın farı değil gözler parlar |
Geceleri uyku haram, Saltak’ta yan bakar her kaltak bana |
Ne demek istediğimi anla, beyin hücrelerimi öldürdüm |
Bıraktığımı yazdığım gün oğlum ilk kez seninle eşit göründüm |
Mahallede bir olay var, deli mi ne, freestyle atarım polisin sirenine |
Sürüyoruz uçuruma yine bile bile takıldık, takıldık emniyet kemerine |
Mahallede bir olay var, deli mi ne, freestyle atarım polisin sirenine |
Sürüyoruz uçuruma yine bile bile takıldık, takıldık emniyet kemerine |
Sönmez ateş ayarında |
Harikalar diyarında güldük, öldük hicabınla |
Gündüz vakti yüksek kafa, çekil yoldan ağır hasta |
Pay yok pastanın hepsini pasla |
Bulutların üstündeyim Air Force One ayağımda |
(перевод) |
Разве нет чего-то, что ломает нам голову? |
Сколько миллиграмм, сочащейся кровью, из глаз |
Посмотри на слова, надень мне на глаза очки |
Зомби в машине, офицер, как дела, братан? |
Не № 1, А-11, может быть, не в или |
полицейский участок, сцена, улица, больница, ловушка, азартные игры, кома, логово |
Отшлифовать, отполировать, добавить немного дополнений, перенести, перенести |
Будьте по соседству тихо, суки онемели |
Из окон идет много тумана, к черту закулисье! |
Сонмез горит |
Мы смеялись в стране чудес, мы умерли в твоем хиджабе |
Голова высоко в дневное время, уйти с дороги серьезно больной |
Нет доли, передать весь торт |
Я над облаками Air Force One у моих ног |
Сонмез горит |
Мы смеялись в стране чудес, мы умерли в твоем хиджабе |
Голова высоко в дневное время, уйти с дороги серьезно больной |
Нет доли, передать весь торт |
Я над облаками Air Force One у моих ног |
Мир - человеческий сад |
Я не могу носить это, я буду носить это |
Я проснулся рано, чтобы потусоваться, я трахну твою голову, дорогая |
Он меньше работает и всегда много говорит, тебе мало того зиккима, который ты выпил? |
Чертов мальчик, я же говорил тебе десять лет назад, просто сохраняй спокойствие. |
Низкая батарея, высокая энергия, воинственный искалеченный голубь |
Исцеление в тоньше, что открывает его пазухи, Mortal Combat, нет Fifa |
И налейте газ на 11, зажгите его, сделайте головы |
Сожгите концерт, G Fuck на арабской кровати в машине |
Пятнадцатый день, попробуй, играй на мечах у Глории Джин. |
Светят глаза, а не фары машины. |
Ночью спать запрещено, в Салтаке на меня смотрит каждая сука |
Понимаешь, что я имею в виду, я убил клетки своего мозга |
В тот день, когда я написал, что ухожу, мальчик, я впервые выглядел равным тебе |
В районе инцидент, я сошел с ума, я брошу фристайл на полицейскую сирену |
Мы едем в пропасть |
В районе инцидент, я сошел с ума, я брошу фристайл на полицейскую сирену |
Мы едем в пропасть |
Сонмез горит |
Мы смеялись в стране чудес, мы умерли в твоем хиджабе |
Голова высоко в дневное время, уйти с дороги серьезно больной |
Нет доли, передать весь торт |
Я над облаками Air Force One у моих ног |