| Sürünerek ilerlemek? | Ползти вперед? |
| İyi tamam
| Ну ладно
|
| Boşvermek için hazır kafam
| Моя голова готова отпустить
|
| Üstüne ilaç sıkılan bi böcek gibi
| Как насекомое, опрысканное лекарством
|
| Hissettirir hayat seni kaydet beni, kaybet beni
| Заставляет тебя чувствовать, что жизнь спасает меня, теряет меня.
|
| Yemyeşil reçeteler embesil bu çeteler
| Эти банды дебилы с пышными рецептами
|
| Herkesin içindeler sanki bi ruh gibi
| Они внутри каждого как душа
|
| Bass sesi, rahatsız edici bu da benim sevincim.
| Звук басов мешает, что меня радует.
|
| Elalem ne derse desin kin besle kim teste tabii lan tabi
| Неважно, что говорит Эллалем, держите обиду, кто подвергается испытанию, конечно
|
| Bi köprüden seyretmek trafiği, ve yüksekten yere bırak izmariti
| Наблюдаю за движением с моста и опускаю задницу с высоты
|
| Elalem ne derse desin dersin ama ne yazık ki böyle yapamazsın!
| Вы говорите все, что говорит Эллалем, но, к сожалению, вы не можете этого сделать!
|
| Onlara renklerden bahsettim ama hepsi kördü
| Я рассказал им о цветах, но они все были слепы.
|
| Kafasında canlandı kalbinde öldü!
| Он ожил в его голове и умер в его сердце!
|
| Ve sakınma cesur ol iyiliğe esir ol
| И не будь храбрым, будь рабом добра
|
| Kaçan gibi metin ol roman gibi ağır ol
| Будь текстом, как побег, будь тяжелым, как роман
|
| Gözlerim ayarında kararıyor doktor
| Мои глаза темнеют, доктор
|
| Saçlarım ve sabahlarım ağrıyor doktor
| Мои волосы и мое утро болят, доктор
|
| Boşverdim iyi oldu doktor (doktor)
| Я сдался, все в порядке, доктор (доктор)
|
| Söylesene biraz gülmek kaç para ediyor?
| Скажите, сколько стоит немного посмеяться?
|
| Bütün ışıklar direnişte
| Все огни находятся в сопротивлении
|
| Bulutlara bas yere düşme
| Ударь облака, не падай на землю
|
| Gözlerim kararır ayarında
| Мои глаза темнеют
|
| Ben harikalar diyarında | я в стране чудес |