Перевод текста песни Görüşürüz - No.1

Görüşürüz - No.1
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Görüşürüz, исполнителя - No.1.
Дата выпуска: 31.12.2008
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Турецкий

Görüşürüz

(оригинал)
Ağır bir tütün gibi öksürttü seni hayat
Acıların uyuşturuluşu benim
Kurtuluşum müzik, çok ta dramatik
Sizden aldığım da anca kaçak elektrik
Negatif
Hafızamda zayıfladı anılarım silik
System of a Down ha?
Tedaviye yenik
Fatma Girik ağlasa da çalar tekno müzik
Başkasının dertleri de başkasına komik
Yağsın alev olup üstüme yağmur
Ciğerlerim varoşlardan biraz daha mağdur
Gitmeliyim, diyosun evde biraz daha dur
Kankilerim, dedi sen bi' tane daha vur
Olmayınca olmuyo bak, işte böyle durum (böyle)
Olmasan da gülüyorum, bilemiyorum (böyle)
Azrail’in sağ kolu, paranın kulu (paranın kulu)
Sokaklar bizim gibi piçlerle dolu (piçlerle dolu)
Yaktım keyfimi gel yerine
Ben uyaktım uymadım hiç birine
Demir attın batıyorsun en derine
Melodi, melankoli sebebiyeti (ahh)
Bir bu içimdeki ben yerine
Ama doldu diye bakamadım gözlerine
Psikoloji, intihara sebebiyet mi?
Kafam iyi, görüşürüz ölü ya da diri
Fahişelik, en eski meslek be yavrum
Gururu zarı gibi esnek bir hatun
Bense güneşe ateş eden o garip haydut
Karanlık istiyorsan, şarjörlerimi tut
İdama mahkum gibi, asılır suratım
Kasılır tanıdığım simalar vestiyer
Anlık üzüntüler gibi değil bu sefer
Sorusuz cevapları kim veriyor yeter
Zombi gibi yaşıyorum dumanlı ve yorgun
Çizdiğim yol hayatıma manevi bi' soygun
İnsanlık öldü diye suçluda ben oldum
Hepinizin kör olduğunu görebiliyordum
Sakin bi' bekçi gibi bekliyorum sonu (dur)
Al elimden kırılmadan mikrofonumu (dur)
Kulağımda işkence sesinin tonu (oov)
Tanrı istemese de ben istiyorum onu
Yaktım keyfimi gel yerine
Ben uyaktım uymadım hiç birine
Demir attın batıyorsun en derine
Melodi, melankoli sebebiyeti (ahh)
Bir bu içimdeki ben yerine
Ama doldu diye bakamadım gözlerine
Psikoloji, intihara sebebiyet mi?
Kafam iyi, görüşürüz ölü ya da diri

Увидимся

(перевод)
Жизнь заставила тебя кашлять, как тяжелый табак
Я наркотик боли
Мое спасение - музыка, очень драматичная
Единственное, что я купил у вас, это нелегальное электричество.
Отрицательный
Моя память ослабла, мои воспоминания исчезают
Система Дауна, да?
поддаться лечению
Хоть Фатьма Гирик и плачет, музыка техно играет
Чужие беды тоже кому-то смешны
Пусть идет дождь, стань пламенем и дожди на меня
Мои легкие немного более уязвимы, чем пригород
Мне нужно идти, ты говоришь, побудь дома еще немного
Мои кореши, сказал он, вы стреляете в другого
Этого не бывает, когда этого не происходит, так оно и есть (вот так)
Я смеюсь, даже если это не так, я не знаю (вот так)
Правая рука Азраила, слуга денег (слуга денег)
На улицах полно таких ублюдков, как мы (полных ублюдков)
Я сжег свое настроение, приходи вместо этого
Я не вписался ни в один из них
Вы бросили якорь, вы погружаетесь в самую глубокую
Мелодия, повод для меланхолии (ааа)
Вместо этого я внутри
Но я не мог смотреть в твои глаза, потому что они были полны
Приводит ли психология к суициду?
Я под кайфом, увидимся мертвым или живым
Проституция - древнейшая профессия, детка
Гибкая цыпочка, как ее мембрана гордости
Я тот странный бандит, стреляющий в солнце
Если хочешь темноты, возьми мои клипы
Как смертный приговор, мое лицо висит
Лица, которые я знаю, напряжены в гардеробе
На этот раз это не похоже на мгновенные печали
Кто дает ответы без вопросов?
живу как зомби прокуренный и уставший
Путь, который я выбрал, был духовным ограблением моей жизни.
Я виноват, потому что человечество мертво
Я мог видеть вас всех слепыми
Я жду конца как спокойный сторож (стоп)
Возьми мой микрофон, пока он не сломался (стоп)
Измученный тон в моем ухе (oov)
Даже если Бог этого не хочет, я хочу этого
Я сжег свое настроение, приходи вместо этого
Я не вписался ни в один из них
Вы бросили якорь, вы погружаетесь в самую глубокую
Мелодия, повод для меланхолии (ааа)
Вместо этого я внутри
Но я не мог смотреть в твои глаза, потому что они были полны
Приводит ли психология к суициду?
Я под кайфом, увидимся мертвым или живым
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hiç Işık Yok ft. Melek Mosso 2017
Yarım Kalan Sigara ft. Melek Mosso 2021
Böyle İyi 2016
Uçurumlar ft. Çağrı Sinci 2021
Tekel Mavisi 2017
Bu Benim Hayatım 2015
Bol Pantolon Ve 70'lik 2008
İnsanat Bahçesi 2017
Kırmızı Bandana 2017
Kron1k ft. Ahiyan 2021
Kör 2021
Paranoyak ve Sinirli Kafa 2017
İstanbul 2017
Serseri 2014
Yokluğuma Alışma ft. Rozz Kalliope, Sahir 2014
Hasta Olmak İçin 2014
Güzel Bir Gün 2014
Beni Duy 2014
Bu Bir Soygun 2014
Taksi ft. Melek Mosso 2016

Тексты песен исполнителя: No.1

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Climb Ev'ry Mountain 2016
I Need U 2002
Sentimiento Nuevo 2006
A Perfect Heart ft. Lynda Randle 2013
Spanish Eyes 1969
Chitarra vagabonda 1999
Insonlar 2023
The Ethers Tragic 2014