Перевод текста песни Geçti Yıllar - No.1

Geçti Yıllar - No.1
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Geçti Yıllar, исполнителя - No.1.
Дата выпуска: 31.12.2009
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Турецкий

Geçti Yıllar

(оригинал)
Bu ritmin uyarması cinayet ve masası
Yasalar kayıt dışı ayıltır bayılanı
Elinde kumandası gözünün prangası
Kalbinin brandası midenin bulanması
Ödenek hazır bizde zehir için hey
Gece fame için ey başı suck my name
Yalancı dilencinin ağlaması kadar bende
Gr his uyandırmaz şerefsiz çakal
Ölümüne kaldır eli Alt Kat fanı
Daha bu dünyanın kızlığını patlatamadık
Bana bastonla yaklaşıyo bu sakat tarantula
Karanlıkta kendine bir sigara saran zula
Olamaz dediklerim artık birer anı
Şu an geleceğin fragmanı mı?
ebenin amı!
Ölürken öğrenicen doğaçlama takılmayı
Büyüsen istemezsin okuldan atılmayı!
Geçti yıllar 80 90
Canımız cehenneme eksen yaksan
Bu güne geldik zar zor
Hadi sen sor cevabım gayet hardcore
Geçti yıllar varsan yoksan
Canımız cehenneme eksen yaksan
Bu güne geldik zar zor
Hadi sen sor cevabım gayet hardcore
Bulursun sende yolu bulursun kafanı
Kaldır eli Alt Kat fanı
Ama kulaklarınız bu şoku atlatamadı
Hey konuştum kimse buna katlanamadı
Ararken arka kapı bulursun kapanı
Paraysa hepinizin dini imanı
Ölümüne kaldır eli Alt Kat fanı
Moruk biri sana gerçekleri anlatmalı
Bu birin uyanması yağmurun yağmaması
Merminin oyalanmasına gerek kalmaması
Kapının pencerene dayanması olası
Bu birin uyanması lanet olası
Sikeyim Amerika'yı devirip masayı
Sürü ve psikoloji bunalımdan ötürü
Konuşan bir popo muhatabın senin
Çünkü paran var diye senle tok köpek sürüsü
Kanlı mayın ormanında ablukaya alın
Bizim düşüncelerimiz size geliyorsa kalın
Bi silah verin zenci aklınızı basayım
Ben propagandayım ayılman için bu yayın
Nasılsın serseri kimse temiz değil
Islanırsan sendedir fırtınanın kiri
Şarkılarda orospular prosedür gereği
Seyirciye sayın diyen spikerler gibi
Nefretimi düşük bütçelerle dile getirmek mi?
Uyku haplarıyla tedaviler yeteneksiz
Barbie'nin görümcesi çakinin gelini
Bu oyuncak hikâyesinin grup sex filmi
Birazcık hevesim var bu dünya beceriksiz
Bu roman hafif deki Müjde Ar geceliksiz
Kendim belirledim süründüğüm yönü anla
Kendim belirledim süründüğüm yönü!

Прошли Годы

(перевод)
Стимулом этого ритма является убийство и его стол.
Закон отрезвляет упавших в обморок под запись
Пульт в руке, оковы на глазах
Тошнота, холст твоего сердца
У нас есть средства на яд, эй
Ради ночной славы, высоси мое имя
У меня столько же, сколько плач лживого нищего
Не обижайся, ублюдок, койот
Поднимите свою мертвую руку Вентилятор внизу
Мы еще не взорвали деву этого мира
Этот искалеченный тарантул подходит ко мне с тростью
Тайник, который заворачивается в сигарету в темноте
То, что я сказал, не может быть теперь воспоминанием
Теперь трейлер будущего?
киска акушерки!
Вы учитесь импровизировать, когда умираете
Если ты вырастешь, ты не захочешь, чтобы тебя исключили из школы!
лет прошло 80 90
Если ты сожжешь наши души в аду
Мы едва пришли к этому дню
Да ладно спросите вы, мой ответ очень хардкорный
Прошли годы, если тебя нет рядом
Если ты сожжешь наши души в аду
Мы едва пришли к этому дню
Да ладно спросите вы, мой ответ очень хардкорный
Вы найдете свой путь, вы найдете свою голову
Поднимите руку Вентилятор внизу
Но ваши уши не могли оправиться от шока
Эй, я говорил, никто не мог этого вынести.
Глядя на черный ход, вы найдете ловушку
Если деньги - ваша религиозная вера
Поднимите свою мертвую руку Вентилятор внизу
Какой-то старик должен сказать тебе правду
Это кто-то просыпается, а не идет дождь
Не нужно, чтобы пуля задерживалась
Возможно, дверь прислонена к вашему окну
Черт, этот просыпается
К черту Америку и опрокинуть стол
Из-за стада и психологического кризиса
Говорящая задница - ваш собеседник
Потому что ты и стая полных собак, потому что у тебя есть деньги
Блокада в кровавом шахтном лесу
Останься, если наши мысли придут к тебе
Дай мне пистолет, ниггер, позволь мне взорвать твой разум
Я пропаганда, это транслируется для того, чтобы вы протрезвели
Как ты, мудак, никто не чист?
Если вы промокнете, у вас будет грязь бури
Суки в песнях по процедуре
Как дикторы приветствуют публику
Выражать свою ненависть к низким бюджетам?
Лечение снотворными неэффективно
невестка Барби
Это фильм о групповом сексе из истории игрушек
У меня есть немного энтузиазма, этот мир неуклюж
Этот роман - свет в евангельской ночи Ар
Я поставил себе понять направление, в котором я ползу
Я сам определил направление, в котором полз!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hiç Işık Yok ft. Melek Mosso 2017
Yarım Kalan Sigara ft. Melek Mosso 2021
Böyle İyi 2016
Uçurumlar ft. Çağrı Sinci 2021
Tekel Mavisi 2017
Bu Benim Hayatım 2015
Bol Pantolon Ve 70'lik 2008
İnsanat Bahçesi 2017
Kırmızı Bandana 2017
Kron1k ft. Ahiyan 2021
Kör 2021
Paranoyak ve Sinirli Kafa 2017
İstanbul 2017
Serseri 2014
Yokluğuma Alışma ft. Rozz Kalliope, Sahir 2014
Hasta Olmak İçin 2014
Güzel Bir Gün 2014
Beni Duy 2014
Bu Bir Soygun 2014
Taksi ft. Melek Mosso 2016

Тексты песен исполнителя: No.1