Перевод текста песни Dünyaya Yazık - No.1

Dünyaya Yazık - No.1
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dünyaya Yazık , исполнителя -No.1
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2008
Язык песни:Турецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Dünyaya Yazık (оригинал)Жалость К Миру (перевод)
Yalan da olsa gülüyorum bitch Я смеюсь, даже если это ложь, сука.
2010 zenci, yeah 2010 ниггер, да
Yolunda gitmiyor her şey berbat Это не по-твоему, все испорчено
Gözlerimin altı çökük bu da bi' hayat Мои глаза ввалились, это жизнь
İnsanları anlatan cümleler bayat Предложения, описывающие людей, устарели
Ruhlarının etiketinde yazılı fiyat Цена написана на этикетке их душ
Yanılmışım yanımdakiler sönük bir ışık Я был не прав, те, кто рядом со мной - тусклый свет
Ruhunu sırtlayıp cehenneme taşı Неси свою душу в ад
Bu adamın dünya ile arası açık ama Этот человек открыт миру, но
Diyor ki;говорит;
bana değil dünyaya yazık жаль мир не меня
Karanlığa bakıyordum bu gece zehir Я смотрел в темноту, яд сегодня вечером
Evet, siktiğim kaltak senin yarın bile değil Да, чертова сука, это даже не твое завтра.
Yarınlar benim, yarınlar derin Завтра мои, завтра глубокие
Hüzünlerin tutuşmadı niye garipsedin? Твои печали не зажгли, почему ты странный?
Şimdi bütün sabahların tadı kaçık Теперь все утро имеет ореховый привкус
Dostlarımla aram açık, size ayıp ! Я не в ладах со своими друзьями, позор вам!
Hiç bi' şeyi uzatmadan yüzüne bakıp Глядя на ее лицо, ничего не продлевая
Arkamı dönüp giderim içime atıp Я повернусь спиной и пойду
Sitemini gönder sonsuz boşluğa Отправьте свой сайт в бесконечную пустоту
Ne olaydı yalnızlık giriyor koluna Что случилось, одиночество входит в твою руку
Hate me now!Ненавидь меня сейчас!
bakınız aile faciası увидеть семейную катастрофу
Seri cinayetin var mı ki bi' sırası? У вас есть заказ на серийное убийство?
Oluruna teslim gururu bırakıp Отпусти свою гордость
İnsanlık kırıntısı sokakta bi' takım Крошка человечества - команда на улице
Yüzleri de asık, original piç Их лица тоже влюблены, оригинальный ублюдок
Yalan da olsa gülüyorum bitch ! Я смеюсь, даже если это ложь, сука!
Kumpasın içinde sevgi sözcükleri Слова любви в суппорте
Bir ileri iki geri lanet olsun beni один вперед два назад черт меня побери
Hayata gider yapıp yaptım cigaramı Я пошел в жизнь и сделал свою сигарету
Resmine bi' bakış atıp yaktım sigaramı Я взглянул на твою фотографию и закурил сигарету
Olası bi' cinayetin zanlısıyım tanı Я подозреваемый в возможном убийстве
Göz kapaklarımın altı görgü tanığı Очевидец под моими веками
İhanetin sikimde mi psikopat karı? Мне плевать на твое предательство, психованная сука?
Ulan ilgi çekmek için senin saçların sarı !Твои волосы желтые, чтобы привлечь внимание!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: