| Gerçekleri yazmamı mı istiyosun tamam
| Вы хотите, чтобы я написал факты, хорошо?
|
| Bazı şeyler var ki 2Pac olsam anlatamam
| Есть некоторые вещи, которые я не могу объяснить, будь я 2Pac
|
| Sattığım albümün parası doktorlara gitti
| Деньги за проданный альбом пошли врачам
|
| Ben savaştayım savaştım ve onlar yenildi
| Я на войне, я сражался, и они потерпели поражение
|
| Bak insanları çözemedim ama sizi çözdüm
| Слушай, я не мог разгадывать людей, но я разгадал тебя.
|
| Özlemeyin ölünce ben çünkü zaten öldüm
| Не скучай по мне, когда я умру, потому что я уже мертв
|
| İçimde hiç sıkıntı yok her yerimi sarmış
| У меня нет никаких проблем внутри меня, это все вокруг меня
|
| Masallar da yetmiyormuş uyuşturucu almış
| Сказок тоже было мало, он принимал наркотики
|
| Tutmasa da kuponlarım oynamadım zaten
| Несмотря на то, что это не работает, я все равно не разыграл свои купоны
|
| Diye sevinmek mi komik yoksa kazanmak mı çarem
| Смешно быть счастливым или побеждать?
|
| Mutlu şeyler anlatmayı istiyorum artık
| Я хочу сказать счастливые вещи сейчас
|
| Ve çiçekleri sulasam da sevmiyorum anla
| И пойми, хоть я и поливаю цветы, но не люблю
|
| Seni en son gördüğümde hala bir çocuktum
| Я был еще ребенком, когда в последний раз видел тебя
|
| Bilmiyorum saymıyorum ben kaç ilaç yuttum
| Я не знаю, я не считаю, сколько таблеток я проглотил
|
| İçkiyi bıraktım bunu bi' viskiyle kutladım
| Я бросил пить и отпраздновал это виски
|
| Sanma değişmek için biraz cesaret topladım
| Не думайте, что я набрался смелости, чтобы измениться
|
| I put my lifetime in between the paper’s line
| Я положил свою жизнь между строкой бумаги
|
| You try to stop mines from growin'
| Вы пытаетесь остановить рост мин
|
| I’ll make your blood stop flowin'
| Я заставлю твою кровь перестать течь
|
| Fuck your life!
| Трахни свою жизнь!
|
| Kuşların ötmesi mi şiirlerin bitmesi mi
| Это пение птиц или конец стихов?
|
| Hangi mevsimdeyiz bunu bilmiyorum bilmelisin
| Я не знаю, в каком сезоне мы находимся, вы должны знать
|
| Rorschach testi gibi bulutlara bak
| Посмотрите на облака, как на тест Роршаха
|
| Bazen gereklidir maviliği hissetmelisin
| Иногда необходимо, чтобы ты почувствовал синеву
|
| Dar odada daralınca hava kararınca
| Когда темнеет в узкой комнате
|
| Hasret hayatımı sikti sanki Ali Kırca gibi
| Тоска трахнула мою жизнь, как Али Кирка
|
| Ustaları dinliyorum çalmasa da müzik
| Я слушаю мастеров, хотя музыка не играет
|
| Öyle ezberledim ki onları kasetleri bozuk
| Я так запомнил их, что их кассеты порвались
|
| Güzel bir ev tutamadım deniz kenarında
| Я не мог найти хороший дом у моря
|
| Oysa hazır param bile vardı evde icabında
| Впрочем, у меня даже дома были наготове деньги на случай необходимости.
|
| 1 olmayan 1 çekmecede uyakları sakla
| Храните рифмы в 1 не 1 ящике
|
| Bazı ilaçların yoksunluğu hüzün kıvamında
| Отсутствие некоторых лекарств имеет консистенцию печали
|
| Susmak istiyorum konuşmadan yaşamak
| Я хочу молчать, жить молча
|
| Akıllıca olurdu ve derlerdi delirdi
| Было бы мудро, и они бы сказали, что он сумасшедший
|
| Kasa başında düşürdün samimiyetini
| Вы уронили свою искренность на кассе
|
| Çiçeklerde bir telaş var yağmur gecikti
| В цветах спешка, дождь опаздывает
|
| I put my lifetime in between the paper’s line
| Я положил свою жизнь между строкой бумаги
|
| You try to stop mines from growin'
| Вы пытаетесь остановить рост мин
|
| I’ll make your blood stop flowin'
| Я заставлю твою кровь перестать течь
|
| Fuck your life! | Трахни свою жизнь! |