Перевод текста песни Canavar - No.1

Canavar - No.1
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Canavar, исполнителя - No.1.
Дата выпуска: 31.01.2020
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Турецкий

Canavar

(оригинал)
Dinleyiniz!
Yağmurlu, karlı, rüzgârlı, güneşli, bulutlu
Ah, yine var gölgemde bi' canavar
Kaçamaz bundan kimse, zaten ne gereği var?
Hayatım (Hay-hayatım), duvara çarpan bi' zar
İçinden ne geçerse o yalan çünkü bu kumar
Ah, yine var gölgemde bi' canavar
Kaçamaz bundan kimse, zaten ne gereği var?
Hayatım (Hay-hayatım), duvara çarpan bi' zar
İçinden ne geçerse o yalan çünkü bu kumar
Param, param, param, paramparça
Kendine gelmek için para harca
Bunu yaptım, eksildim, geri kaldım, sizi geçtim
Yüzleştim, çirkinleştim, çizdim, iyileşmeyen her şeyi sil
Hâlime bakmaya cesaretim yok
Kirlendiysen aynayı sil
Ben serseri, sen serseri gibi
Mezarın içine doğdum, anla beni
Ayılmaya başlarım akşamüzeri (fuck)
Sikeyim düzeni
Sahnede yapamadım ayık taklidi
Rest in peace Don Fanucci
Karada takarsın can simidi
Kuşatayım exit house infinity
Acımı dindirmek adına çektiğim rezillik ruhumu üstün kılar
Kurtulmak için her atılan adımın geçmişin olur ve hesap sorar
Döndüğüm yollarda geberen insanlar ilham mı, ceset mi bilemedim
Plansız yaşamak imkânsız, tarumar edilen binalar gibi miyim?
Karanlık sular ciğerine dolar
Üç tekerlekli takla atar
Medikal müdahale çaresiz hâlime öngörülen şey siktir len
Uslu çocuk gibi bekledim her şeyi artık bu yangını söndüremem
Çünkü bi' çöplükten geldim sizi elmas hançerle öldürüce'm
Ah, yine var gölgemde bi' canavar
Kaçamaz bundan kimse, zaten ne gereği var?
Hayatım (Hay-hayatım), duvara çarpan bi' zar
İçinden ne geçerse o yalan çünkü bu kumar
Ah, yine var gölgemde bi' canavar
Kaçamaz bundan kimse, zaten ne gereği var?
Hayatım (Hay-hayatım), duvara çarpan bi' zar
İçinden ne geçerse o yalan çünkü bu kumar
Arabada çalıyor «Analar Ağlatan»
Geçti yanımdan zehiri sağlayan
Hayata küstüm, dünya ahiret
Arabesk hayatım, annem affet
Geleceğiniz ne kadar parlakmış
Geceliğiniz ne kadar kaltak
Unutursun tüm bildiğini
Kralınız en korkaktan korkak
Geceden karanlık sebebim ışıklar sönünce canavar benimle ölür
Ortadaki pasta bize munchies olur aklında kalsın ama çok şükür
Dal parka al kendini bulursan, kör olursun iyi çocuk olursan
Bize anlatılanlar hep yalan, Rap’i cap sanan şimdi Rap yapar (Brr)
Koşma yürü, eski No.1 mi elinin körü
Yere yapışırsın amele sümüğü gibi
Keep your head up mahallenin gülü
Gülüm ben onu da içerim bunu da, gel
Bunu da yaparım onu da, ya
Sen sus ve sadece homurdan
Yine kalktım solumdan
Geceden karanlık sebebim (sebebim)
Kurulur mülteci yüreğim (yüreğim)
Mezarın içine doğdum ben boş verin
Sadece gülümseyin
Geceden karanlık sebebim (sebebim)
Kurulur mülteci yüreğim (yüreğim)
Mezarın içine doğdum ben boş verin
Sadece gülümseyin
Dinleyiniz ve tekrar ediniz
Ah, yine var gölgemde bi' canavar
Kaçamaz bundan kimse, zaten ne gereği var?
Hayatım (Hay-hayatım), duvara çarpan bi' zar
İçinden ne geçerse o yalan çünkü bu kumar
Ah, yine var gölgemde bi' canavar
Kaçamaz bundan kimse, zaten ne gereği var?
Hayatım (Hay-hayatım), duvara çarpan bi' zar
İçinden ne geçerse o yalan çünkü bu kumar
(Hay-hayatım)

Монстр

(перевод)
Слушать!
Дождливо, снежно, ветрено, солнечно, пасмурно
Ах, в моей тени снова монстр
От него никто не убежит, да и зачем?
Моя жизнь (Ха-хо-жизнь), кости, бьющиеся о стену
Через что бы вы ни прошли, это ложь, потому что это азартная игра.
Ах, в моей тени снова монстр
От него никто не убежит, да и зачем?
Моя жизнь (Ха-хо-жизнь), кости, бьющиеся о стену
Через что бы вы ни прошли, это ложь, потому что это азартная игра.
Мои деньги, мои деньги, мои деньги, разбитые
Тратьте деньги, чтобы получить себя
Я сделал это, я внизу, я позади, я мимо тебя
Я столкнулся, я стал безобразным, я нарисовал, стереть все, что не лечит
У меня нет смелости смотреть на меня
Протри зеркало, если ты грязный
Я панк, ты панк
Я родился в могиле, пойми меня
Я начинаю трезветь к вечеру (бля)
ебать схему
Я не мог делать это на сцене, притворяясь трезвым.
Покойся с миром
Вы носите его на суше, спасательный круг
осада выход дом бесконечность
Позор, который я терплю, чтобы облегчить свою боль, делает мою душу выше
Каждый шаг, предпринятый для того, чтобы избавиться от вас, становится вашим прошлым и требует отчета
Я не знал, были ли люди, погибшие на дорогах, которые я поворачивал, вдохновением или трупами.
Невозможно жить без плана, я похож на разрушенные здания?
Темные воды наполняют твою печень
Сальто на трехколесном велосипеде
Медицинское вмешательство - это то, что было предусмотрено в моем беспомощном состоянии, черт возьми
Я ждал, как хороший мальчик, я больше не могу тушить этот огонь
Потому что я пришел с помойки, я убью тебя алмазным кинжалом
Ах, в моей тени снова монстр
От него никто не убежит, да и зачем?
Моя жизнь (Ха-хо-жизнь), кости, бьющиеся о стену
Через что бы вы ни прошли, это ложь, потому что это азартная игра.
Ах, в моей тени снова монстр
От него никто не убежит, да и зачем?
Моя жизнь (Ха-хо-жизнь), кости, бьющиеся о стену
Через что бы вы ни прошли, это ложь, потому что это азартная игра.
Игра в машине «Плач матерей»
Прошел мимо меня, который поставил яд
Я обижен на жизнь, мир загробный
Арабески моей жизни, прости мою мать
Насколько ярко ваше будущее
какая сука твоя ночная рубашка
Вы забываете все, что знаете
Твой король самый трусливый трус
Моя причина темна ночью, когда гаснет свет, зверь умирает со мной.
Торт в середине будет для нас съеденным, имейте в виду, но слава богу
Отнеси его в филиал парка, если окажешься, ослепнешь, если будешь хорошим мальчиком
Все, что нам сказали, это ложь, кто бы ни думал, что рэп - это кепка, теперь рэп (Брр)
Не беги, ходи, старый № 1, слепой
Ты прилипаешь к земле, как сопли рабочего
Держи голову выше
Я улыбаюсь, я тоже выпью, приходи
я тоже так сделаю
Ты заткнись и просто ворчи
я снова встал
Темнее ночи моя причина (моя причина)
Мое сердце беженца установлено (мое сердце)
Я родился в могиле, неважно
просто улыбнись
Темнее ночи моя причина (моя причина)
Мое сердце беженца установлено (мое сердце)
Я родился в могиле, неважно
просто улыбнись
Слушайте и повторяйте
Ах, в моей тени снова монстр
От него никто не убежит, да и зачем?
Моя жизнь (Ха-хо-жизнь), кости, бьющиеся о стену
Через что бы вы ни прошли, это ложь, потому что это азартная игра.
Ах, в моей тени снова монстр
От него никто не убежит, да и зачем?
Моя жизнь (Ха-хо-жизнь), кости, бьющиеся о стену
Через что бы вы ни прошли, это ложь, потому что это азартная игра.
(Вау-дорогой)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hiç Işık Yok ft. Melek Mosso 2017
Yarım Kalan Sigara ft. Melek Mosso 2021
Böyle İyi 2016
Uçurumlar ft. Çağrı Sinci 2021
Tekel Mavisi 2017
Bu Benim Hayatım 2015
Bol Pantolon Ve 70'lik 2008
İnsanat Bahçesi 2017
Kırmızı Bandana 2017
Kron1k ft. Ahiyan 2021
Kör 2021
Paranoyak ve Sinirli Kafa 2017
İstanbul 2017
Serseri 2014
Yokluğuma Alışma ft. Rozz Kalliope, Sahir 2014
Hasta Olmak İçin 2014
Güzel Bir Gün 2014
Beni Duy 2014
Bu Bir Soygun 2014
Taksi ft. Melek Mosso 2016

Тексты песен исполнителя: No.1

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
The Marshall Plan 2016
Не успеть 1992
On Green Dolphin Street ft. Bobby Tucker And His Orchestra 2008
Stagnation 2010
Black Power. White Powder. ft. 2 Chainz 2018
Death And Taxes 1998
Secrets in the Night 1985
Delight ft. Octavia Rose, Fabian 2013
LA TV 2023
In Staat ft. Kevin 2020