Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bizede Dön , исполнителя - No.1. Дата выпуска: 10.12.2017
Язык песни: Турецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bizede Dön , исполнителя - No.1. Bizede Dön(оригинал) |
| Kararsız adımlar zamansız olaylar |
| Suratsız kadınlar karanlık odalar |
| Birazcık paran varsa karışır kafalar sallanır masalar |
| Ve dönen muhabbetler hatırlatmaz kendini yalanlar |
| Can intiharın beşiği hünkarın eşiği bulursun neşeyi |
| Gündüzü siktir et lan yaşarken geceyi |
| Sokaklar tekin değil gezdim elim cebimde |
| Rehberim rap içindeyim çemberin bir şekilde |
| Eksildi gülümsemeler geçti gülüm seneler |
| Bana çocukluğumu geri verme yolumdan çekil yeter |
| Yolum yok yolum beter düşük batarya öter |
| Telefon gibi kapanır bu sayfa siktirin len ! |
| (siktirin len) |
| Sallar seni deprem gibi derinden |
| Ama sağlam dur oynama yerinden |
| Bu devrana daha ağır sövücem' |
| Ne iyileşmek ne ölmek bu |
| Orospu dünya bize de dön (bize de dön) |
| Bak nasıl ölücez' izle ve gör (izle ve gör) |
| Gülerken vericez' fatal error (fatal error) |
| Bizi de gör (bizi de gör) |
| Orospu dünya bize de dön (bize de dön) |
| Bak nasıl ölücez' izle ve gör (izle ve gör) |
| Gülerken vericez' fatal error (fatal error) |
| Bizi de gör (bizi de gör) |
| Her kararında çatışır mantık çıldırma alış buna |
| Mezara dökülen içki gibi anlamsız her çaba |
| Yazar kalem siler kader şeytan güler ışık söner |
| Gözün dalar zaman geçer uyan salak ne fark eder? |
| Devam etmek aslında beceri |
| Çabala soktuğum tüm kalıplara sokmak için beri |
| Tek derdiniz para şöhret aşk bu üçün biri demek |
| Otuz yaşında öldürür belki otuz mermi |
| Sizin derdiniz olsun bu sikik bağımlılıklarım |
| Gelecekse güzel günler bir ara beni de inandırın |
| Cenazede selfie falan yaslı mezar taşın |
| Hayat kürek ve gözyaşı çokta sikimdeydi dayı |
| Ve uyumak için para harcamak yemekten çok gider |
| Ama sikik rock yıldızılarını yapmışlar hep belgesel |
| Odamda kıyafetler kan içinde koleksiyon |
| Bir gün arka koltuktaydım elimde direksiyon |
| Orospu dünya bize de dön (bize de dön) |
| Bak nasıl ölücez' izle ve gör (izle ve gör) |
| Gülerken vericez' fatal error (fatal error) |
| Bizi de gör (bizi de gör) |
| Orospu dünya bize de dön (bize de dön) |
| Bak nasıl ölücez' izle ve gör (izle ve gör) |
| Gülerken vericez' fatal error (fatal error) |
| Bizi de gör (bizi de gör) |
Нас В Вернуться В(перевод) |
| неверные шаги несвоевременные события |
| угрюмые женщины темные комнаты |
| Если у тебя мало денег, головы будут трястись, столы перепутаются. |
| И обратные разговоры не напоминают о себе, они лгут |
| Вы можете найти радость, порог султана, колыбель самоубийства. |
| Трахни день, пока живешь ночью |
| Улицы не одинокие, я ходил с рукой в кармане |
| Мой гид, я как-то в рэп-круге |
| Улыбки исчезли, годы прошли, моя улыбка |
| Просто уйди с моего пути, чтобы вернуть мне детство |
| У меня никак, мой способ хуже, низкий заряд батареи пищит |
| Эта страница закрывается как телефон, иди на хуй! |
| (иди на хуй) |
| Встряхивает вас глубоко, как землетрясение |
| Но оставайся сильным |
| На этот раз я прокляну сильнее' |
| Это не исцеление и не смерть. |
| Сукин мир, вернись к нам (тоже вернись к нам) |
| Смотри, как мы умрем, смотри и смотри (смотри и смотри) |
| я подарю тебе улыбку' фатальная ошибка (фатальная ошибка) |
| Увидимся тоже (увидимся тоже) |
| Сукин мир, вернись к нам (тоже вернись к нам) |
| Смотри, как мы умрем, смотри и смотри (смотри и смотри) |
| я подарю тебе улыбку' фатальная ошибка (фатальная ошибка) |
| Увидимся тоже (увидимся тоже) |
| Логические конфликты в каждом решении не сходите с ума привыкайте |
| Каждое усилие бессмысленно, как пролитый напиток на могиле. |
| Писатель стирает перо, судьба смеется дьяволу, свет гаснет |
| Когда твои глаза исчезают, время проходит, какая разница, идиот? |
| Продолжение на самом деле является навыком |
| Поскольку все формы, которые я пытался подогнать |
| Все, что вас волнует, это деньги, слава, любовь — одно из этих трех. |
| В тридцать он убивает, может быть, тридцать пуль |
| Пусть это будет твоей проблемой, это мои гребаные пристрастия. |
| Если придут хорошие дни, заставь меня поверить когда-нибудь |
| Селфи на похоронах или что-то скорбящее надгробие |
| Жизнь была слишком тяжела для лопат и слез, дядя |
| И тратить деньги на сон стоит дороже, чем на еду |
| Но они все время делали гребаных рок-звезд |
| Коллекция одежды в моей комнате в крови |
| Однажды я сидел на заднем сиденье с рулем в руке. |
| Сукин мир, вернись к нам (тоже вернись к нам) |
| Смотри, как мы умрем, смотри и смотри (смотри и смотри) |
| я подарю тебе улыбку' фатальная ошибка (фатальная ошибка) |
| Увидимся тоже (увидимся тоже) |
| Сукин мир, вернись к нам (тоже вернись к нам) |
| Смотри, как мы умрем, смотри и смотри (смотри и смотри) |
| я подарю тебе улыбку' фатальная ошибка (фатальная ошибка) |
| Увидимся тоже (увидимся тоже) |
| Название | Год |
|---|---|
| Hiç Işık Yok ft. Melek Mosso | 2017 |
| Yarım Kalan Sigara ft. Melek Mosso | 2021 |
| Böyle İyi | 2016 |
| Uçurumlar ft. Çağrı Sinci | 2021 |
| Tekel Mavisi | 2017 |
| Bu Benim Hayatım | 2015 |
| Bol Pantolon Ve 70'lik | 2008 |
| İnsanat Bahçesi | 2017 |
| Kırmızı Bandana | 2017 |
| Kron1k ft. Ahiyan | 2021 |
| Kör | 2021 |
| Paranoyak ve Sinirli Kafa | 2017 |
| İstanbul | 2017 |
| Serseri | 2014 |
| Yokluğuma Alışma ft. Rozz Kalliope, Sahir | 2014 |
| Hasta Olmak İçin | 2014 |
| Güzel Bir Gün | 2014 |
| Beni Duy | 2014 |
| Bu Bir Soygun | 2014 |
| Taksi ft. Melek Mosso | 2016 |