Перевод текста песни Battle Jesus - No.1

Battle Jesus - No.1
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Battle Jesus, исполнителя - No.1.
Дата выпуска: 31.12.2008
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Турецкий

Battle Jesus

(оригинал)
Panik up panik up şüpeli paket
Tüm gözler kimin üstünde velet
Bana söyle hadi söyle
1 battle jesus diz çök önüne
Panik up panik up şüpeli paket
Tüm gözler kimin üstünde velet
Bana söyle hadi söyle
1 battle jesus diz çök önüne
Beni duyduğunu biliyorum (rahat ol)
Getirisi yok kendime bi' şeyler yapıyorum
Hip-hop odanızın dört duvarı
Kazık atarak alabilirim ancak Superstar’ı
Pussy paranoya bu açık panorama
Bu paranoyak uyaklarımı yak
Ve dumanını kokla bak oldun kukla
Beni yere düşürmeyi düşünmeyi dene
Zenciler sıralanır duvarlar karalanır
Gangsta olursunuz hepiniz önünde kameranın
Ofansif bizde yok defans hiç
Bu deliğe o delinin deliği de şahit
Kucaklasın seni kitleler
Sana yön verir hükmeder, yeniksin hükmen
Ciğerine yüklen
Giyinmeyi de bilmeyen bi' beyaz Hitman
Panik up panik up şüpeli paket
Tüm gözler kimin üstünde velet
Bana söyle hadi söyle
1 battle jesus diz çök önüne
Panik up panik up şüpeli paket
Tüm gözler kimin üstünde velet
Bana söyle hadi söyle
1 battle jesus diz çök önüne
Ticari müziğine diyorsun yeraltı
Yaşımız 16 olsaydı kafa sallardık (that's right)
Şıllık birden bire her yerini açtı
Halini görünce benim hevesim kaçtı
Herkes söylüyo' bak yine o
Beni sevmediysen dinle Rock’n Roll
Emopaçi sürtüğün aynası yok
Senin disslerinin sikime faydası yok
Bak nasılda hemen sevindi
Ben delirmemek için delirttim
O bana söylerken beni sevdiğini
Ciddi bir şekilde geğirdim
Hadi, buradan arabanı çek ve git
Okurum üstüne bi' şarjör bu benim şiirim
Kendini sanarsan bu işin piiri
Mahallenin en eskisi gösterir 1'i
Panik up panik up şüpeli paket
Tüm gözler kimin üstünde velet
Bana söyle hadi söyle
1 battle jesus diz çök önüne
Panik up panik up şüpeli paket
Tüm gözler kimin üstünde velet
Bana söyle hadi söyle
1 battle jesus diz çök önüne
Birazcık nefes alıp birazcık geberirsin
Hayattaki tek tesellini ateşleyip
Canın cehenneme dedirtirsin zenci
Sen de canımız cehenneme diyeceksin
Hayatı uçuruma giden bi' otobüs gibi
Küçük sürtük diz çöker dizleri kırık
Oo yine mi birisi?
Yazacağın 16'lık 32 hıçkırık
Oo delinin delisi
Değil mi yeri ama bu farklı birisi
Toka gibi takıyorsun kafana beni
Saçlarını kazıtsan da değişmez yerim
Bi' de bu havayı solu sorunlu çocuk
Ortamın içinde ortam size de yordam
Ulan para sorun mu?
Dünya benim bankam
No.1 sizden bir önceki rakam

Битва Иисуса

(перевод)
подозрительный пакет
На кого все смотрят?
скажи мне давай скажи мне
1 боевой Иисус преклонил колени перед тобой
подозрительный пакет
На кого все смотрят?
скажи мне давай скажи мне
1 боевой Иисус преклонил колени перед тобой
Я знаю, ты меня слышишь (расслабься)
Нет возврата, я что-то делаю с собой
Четыре стены твоей хип-хоп комнаты
Я могу получить это с колом, но Суперзвезда
Киска паранойя эта четкая панорама
Сжечь эти параноидальные рифмы
И запах твоего дыма, ты стал марионеткой
Попробуй подумать о том, чтобы сбить меня с ног
Ниггеры выстраиваются в линию, стены исписаны
Вы все гангста перед камерой
У нас нет ни наступления, ни обороны
Эта дыра засвидетельствована дырой того сумасшедшего.
Обнять вас массы
Это дает вам направление, вы управляете, вы побеждены неустойкой
Загрузите легкие
Белый наемный убийца, который даже не умеет одеваться
подозрительный пакет
На кого все смотрят?
скажи мне давай скажи мне
1 боевой Иисус преклонил колени перед тобой
подозрительный пакет
На кого все смотрят?
скажи мне давай скажи мне
1 боевой Иисус преклонил колени перед тобой
Вы называете свою коммерческую музыку андеграундом
Если бы нам было 16, мы бы кивнули (верно)
Сука вдруг раскрылась во всем
Я потерял энтузиазм, когда увидел твое состояние
Все говорят: «Смотри, это снова он.
Если я тебе не нравлюсь, слушай рок-н-ролл
У сучки Эмопачи нет зеркала
Твой дисс мне не нужен
Смотри, как он сразу обрадовался
Я сошел с ума, чтобы не сойти с ума
Он любит меня, когда говорит мне
я серьезно рыгаю
Давай, возьми свою машину отсюда и иди
Я читаю журнал, это мое стихотворение
Если вы думаете, что вы сами, это корень бизнеса.
Самый старый в районе показывает 1
подозрительный пакет
На кого все смотрят?
скажи мне давай скажи мне
1 боевой Иисус преклонил колени перед тобой
подозрительный пакет
На кого все смотрят?
скажи мне давай скажи мне
1 боевой Иисус преклонил колени перед тобой
Ты немного дышишь, ты немного умираешь
Зажгите свое единственное утешение в жизни
Трахни тебя, ниггер
Ты тоже скажешь к черту нас
Его жизнь как автобус в бездну
Маленькая сука становится на колени со сломанными коленями
О, опять кто-то?
32 16 икоты ты напишешь
О, сумасшедший, сумасшедший
Разве это не место, но это кто-то другой
Ты надел меня на голову, как пряжку
Даже если ты сбрил волосы
И дыши этим воздухом, беспокойный ребенок
Среда внутри среды также дает вам процедуру
Деньги - проблема?
мир мой банк
No.1 - это цифра перед вами
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hiç Işık Yok ft. Melek Mosso 2017
Yarım Kalan Sigara ft. Melek Mosso 2021
Böyle İyi 2016
Uçurumlar ft. Çağrı Sinci 2021
Tekel Mavisi 2017
Bu Benim Hayatım 2015
Bol Pantolon Ve 70'lik 2008
İnsanat Bahçesi 2017
Kırmızı Bandana 2017
Kron1k ft. Ahiyan 2021
Kör 2021
Paranoyak ve Sinirli Kafa 2017
İstanbul 2017
Serseri 2014
Yokluğuma Alışma ft. Rozz Kalliope, Sahir 2014
Hasta Olmak İçin 2014
Güzel Bir Gün 2014
Beni Duy 2014
Bu Bir Soygun 2014
Taksi ft. Melek Mosso 2016

Тексты песен исполнителя: No.1

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Love 2005
Go East, Young Man 1965
Clima de Paquera ft. Donatinho 2017