Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nafile, исполнителя - No.1. Песня из альбома Full Time Tragedy, в жанре Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.12.2009
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: DijitalDagit.im
Язык песни: Турецкий
Nafile(оригинал) |
Çabalarım yol katetmek adına sonuç nafile |
Dünya senin aksine çoktan pes etmiş |
Gülmekten kusur ölmekten geldim puslu hava soğuk |
Ters giden bir şey mi var? |
ya da ters gitmeyen |
Yalan rüzgar akımı vurdu ters çevirdi baktı |
Çare yok bıraktı, belki kaybetmişler haklı |
Yollarım bak senin kaç kişilik bir aşktı? |
Tarzım değil rezil halin ağzımdan küfürler çıktı |
Mutlusun kendini kandırabildiğince |
Haklısın deyip geç bu rhyme agresif genç |
Saçmalık (saçmalık) şu kalbim hastalık surat asık |
Burası ölümün okulu talebe sonu paraysa click click |
Nefret dolu bakar gözüm sevgiye dönüştür hadi. |
İçimden kopup gidenleri geriye getir hadi. |
Umrumda olan şey drug rap sex money |
Benim değil senin bitch |
Ruh halim mix’siz. |
Aynı derdin mültecisiyiz |
Dünya senin aksine çoktan pes etmiş |
Mekanda tozlu yıllarım 13 senemle ben savaşta |
Dert revaçta çektim elimi benliğimse dar ağacında |
Senin bana senin sesinde ensenin dibinde |
Hangi düşmanın çıkar gözetledi, sancı verdi |
Baskılar içinde benim midemin bulantısı |
Kaybolup gider bir anda gözlerin ışıltısı |
Temmuz ortasında kar mı yağdı? |
Bende bir dert vardı |
Bende bi göz var lan sesi duyan kulaklarım var |
Bak bizim sokak kar altı benim uçurumum |
İstemem bahar ayında yaprak düşmesin ve |
Elini versin rapi ne dersin oke |
Büklüm büklüm gülleri dersin kalbine girsin |
Gözleri gönlüme girdiği günleri güllere sorsun gelsin |
Bak seninle ben aynı derdin mültecisiyiz |
Sesimde tozlu dumanın hala etkisindeyiz |
Gülüp geçerse feleğe şeytan gözlere biz harpteyiz |
Çok yoruldum lakin hayat |
Aynı derdin mültecisiyiz |
Dünya senin aksine çoktan pes etmiş |
Напрасный(перевод) |
Мои усилия напрасны ради прогресса |
Мир уже сдался в отличие от тебя |
Мне жаль смеяться, я пришел из смерти, туманная погода холодная |
Что-то не так? |
или что пойдет не так |
Лежащий ветровой ток ударил, перевернул, посмотрел |
Не осталось решения, может быть, проигравшие правы |
Посмотри на мои пути, сколько людей было твоей любовью? |
Это не мой стиль, твоё позорное состояние, проклятия слетали с моих уст |
Вы счастливы настолько, насколько можете обмануть себя |
Скажи, что ты прав, и передай эту рифму агрессивному молодому человеку. |
Фигня (чушь) мое сердце больно дуться |
Если это школа смерти, конец студента - деньги, нажмите кнопку |
Преврати мои глаза, полные ненависти, в любовь, давай. |
Верни то, что осталось во мне. |
Что меня волнует, так это наркотики, рэп, секс, деньги. |
Не моя, а твоя сука |
Мое настроение несмешанное. |
Мы беженцы одной проблемы |
Мир уже сдался в отличие от тебя |
Мои пыльные годы на месте, мои 13 лет и я на войне |
Беда была популярной, я взялся за руку в узком дереве |
В твоем голосе мне на дне твоей шеи |
Чем воспользовался враг, дал боль |
Моя тошнота в давлениях |
Блеск твоих глаз исчезает в одно мгновение |
Был ли снег в середине июля? |
у меня была проблема |
У меня есть глаза, у меня есть уши, чтобы слышать звук |
Смотри, наша улица под снегом, моя бездна |
Я не хочу, чтобы листья опадали весной и |
Дай мне рэп, что скажешь, окей? |
Пусть скрученные розы войдут в сердце вашего урока |
Пусть его глаза спросят розы о днях, когда он вошел в мое сердце |
Слушай, мы с тобой беженцы от одной и той же проблемы. |
Мы все еще под влиянием пыльного дыма в моем голосе |
Если он смеется, мы воюем со злыми глазами |
Я так устал, но жизнь |
Мы беженцы одной проблемы |
Мир уже сдался в отличие от тебя |