| Seni yola sokmalarına izin verme
| Не позволяйте им мешать вам
|
| Yol motorlu taşıtlar ve araba kullanan insanlar içindir
| Дорога предназначена для автомобилей и людей, которые едут
|
| Seni değiştirmelerine izin verme
| Не позволяй им изменить тебя
|
| İşte ağzımdan kaçan bu şiirler
| Вот стихи, которые вырвались из моих уст
|
| Kuralsızca yazılan sonrasını hiç düşünmeden
| Не думая о том, что написано без всяких правил
|
| Her sabah döner başım ve hayat yeniden
| Каждое утро я снова поворачиваю голову и жизнь
|
| İçim kararsa da dışım böyle tebessüm eder
| Несмотря на то, что у меня внутри темно, снаружи я улыбаюсь вот так
|
| Pencerem mi yaşlı, yoksa bakan gözlerim mi? | Мое окно старое или это мои пристальные глаза? |
| Söyle!
| Как это!
|
| Tersiyle ittiklerim bir hızla döndü gene
| Те, кого я толкнул спиной, снова быстро повернулись
|
| Birçok şeyi gözlerinle anlatırken ailene
| Многое рассказывая глазами, своей семье
|
| Birdenbire kendine gel kalk ayağa bas yere
| Вставай вдруг, вставай, ступай на землю
|
| Yatan kuponlar gibiysen yırtılırsın oğlum
| Если вы похожи на лживые купоны, вы будете разорваны, мальчик
|
| Aç gözünü kuklaları oynatan da oynuyor
| Открой глаза, тот, кто играет в марионетки, тоже играет
|
| Üstüne git sıkıntılar emin ol ki kaçar
| Давай, убедись, что беды уйдут
|
| Ve de emin ol ki geri dönüp ağzına sıçar
| И будьте уверены
|
| Ruhumun gıdası şehrin sokaklarından
| Пища моей души с улиц города
|
| Eksik olmadı hiç müzik bozuk kulaklarımdan
| В моих сломанных ушах не было музыки
|
| Nefret okunuyor gülen suratlarından
| Ненависть читается на их улыбающихся лицах
|
| Bazen erken ölüyor insanlar umutlarından
| Иногда люди умирают рано от своей надежды
|
| Seni yola sokmalarına izin verme
| Не позволяйте им мешать вам
|
| Yol motorlu taşıtlar ve araba kullanan insanlar içindir
| Дорога предназначена для автомобилей и людей, которые едут
|
| Seni değiştirmelerine izin verme
| Не позволяй им изменить тебя
|
| Şimdi çevrendeki pürüzleri zımparayla tanıştır
| Теперь представьте шероховатости вокруг вас на шлифовальном станке.
|
| Umutlarını ateşle gökyüzüne karışsın
| Пусть твои надежды смешаются с небом с огнем
|
| Maskelerle tanıştım kaybettikçe inandım
| Я встречал маски, я верил, когда терял
|
| Ve fark edilen bir çocuktum terk edilip çoğaldım
| И я был ребенком, которого заметили, бросили и приумножили
|
| Mevsimin sesini dinle nefsimiz kesilir belki
| Слушайте звук сезона, может быть, наши души будут отрезаны
|
| Alkış almaz iyilikler ekranlarda rezillik
| Добро без аплодисментов, безобразие на экранах
|
| Çıkar cebinden parayı bütün devler eğilir
| Достань деньги из кармана, все гиганты гнутся
|
| Ve sizi cinayet işleyen bu sistem eğitir
| И эта система, которая совершает убийства, воспитывает вас
|
| Alıştı nefeslerim böyle yorgun hayata
| Мое дыхание привыкло к такой усталой жизни
|
| Gece çöker üstümüze bu bir şarkı anla
| На нас опускается ночь, пойми эту песню
|
| Hiç bir gece sabah için plan yapamadım
| У меня никогда не было ночи, чтобы спланировать утро
|
| Bundan ak ve karaciğerlerim şikayetçi kanka
| Мои белые и печеночные жалуются на этого бро
|
| Yıpratırsın gençliğini hiç düşünmeden
| Вы изнашиваете свою молодость, не думая
|
| Geçer içinden elbetteki geçerli neden
| Конечно, уважительная причина проходит через
|
| Ne yapar hasta kafalarda sağlıklı beden
| Что делает здоровое тело в больной голове?
|
| Sanki ateş ve barut gibiyim aydınlık güzel
| Я словно огонь и порох, яркий красивый
|
| Seni yola sokmalarına izin verme
| Не позволяйте им мешать вам
|
| Yol motorlu taşıtlar ve araba kullanan insanlar içindir
| Дорога предназначена для автомобилей и людей, которые едут
|
| Seni değiştirmelerine izin verme | Не позволяй им изменить тебя |