| Doktoru odasına kapatın ki hayatla savaşayım
| Запереть доктора в его комнате, чтобы я мог бороться с жизнью
|
| Çöplükte ateş yanar sanki ben savaş ay’ım
| Огонь горит на свалке, как будто я луна войны
|
| Biraz ol yavaş ayı gözünde dolunayı
| Будьте немного медленнее, несите полную луну в глаза
|
| Görürsen otu bırak içine solumayı
| Если увидишь, перестань дышать травой
|
| Hayattan bahsederken küfretmemin
| Я не ругаюсь, когда говорю о жизни.
|
| Yok imkanı yok getir cinnet sebebi
| Нет возможности, принеси, причина безумия
|
| Karamsar olma hemen silkin be geri
| Не будь пессимистом, просто отмахнись
|
| Ben yaşadığımı yazarım yok cin ve peri
| Я не пишу, что живу, нет джинна и феи
|
| Merhaba dostum ben nefret ettiğin
| привет друг я тебя ненавижу
|
| Beyaz bi suratım var ama bi zenciyim
| У меня белое лицо, но я черный
|
| Dinlediğiniz insanlar altıma yatmış
| Люди, которых ты слушаешь, спали со мной.
|
| Diye olamam haksız punch kafana saksı
| Я не могу быть несправедливым ударом в твою голову
|
| Hepsi de paspas ama 1 basmaz
| Все швабры, но 1 не жмет
|
| Kafam ayık olmasa da bu ipteyim canbaz
| Хоть я и не трезв, но я на этой веревке, придурок
|
| Üstünüze diss farz tamamen sakinim
| Я совершенно спокоен, если тебя разозлю
|
| Alınacak 1 canı var en kral katilin
| Нужно отнять 1 жизнь, самый король-убийца
|
| Yolu açın ağır hasta
| Открой путь, тяжелобольной
|
| Görünce sen beni kenara yaslan
| Когда ты видишь, что я отклоняюсь в сторону
|
| Yetmedi bana diye bitmedi kavga
| Бой не закончился, потому что мне этого было мало
|
| Yeni başladım yeraltı merhaba (merhaba)
| Я только что начал андеграунд привет (привет)
|
| Yolu açın ağır hasta
| Открой путь, тяжелобольной
|
| Görünce sen beni kenara yaslan
| Когда ты видишь, что я отклоняюсь в сторону
|
| Yetmedi bana diye bitmedi kavga
| Бой не закончился, потому что мне этого было мало
|
| Yeni başladım yeraltı merhaba (merhaba)
| Я только что начал андеграунд привет (привет)
|
| Bana yeni diyenlerin sanırım yaşı 7
| Думаю, тем, кто называет меня новым, 7 лет.
|
| Zaten beşikte kimse beni dinlememeli
| В любом случае, никто не должен слушать меня в колыбели.
|
| Sakıncalı kararlı kafası dumanlı
| нежелательная решительная голова дымится
|
| Kim delikanlı sanırım geri kaldım
| Кто, черт возьми, я думаю, я позади
|
| Sen aşık olmaya çalışma bana sakın
| Не пытайся влюбиться в меня
|
| Koluma yazamadım ama var 1 planım
| Я не мог писать на руке, но у меня есть 1 план
|
| Üzülme sakın sesime ölüm yakın
| Не грусти, смерть рядом с моим голосом
|
| Kötü yola sapsanız da yolunuza bakın
| Даже если вы идете по плохой дороге, смотрите в свою сторону
|
| Yaptığım tüm albümler benim için demo
| Все альбомы, которые я сделал, для меня демо.
|
| Hadi konuş homo çok bedava popo
| Давай поговорим о гомо, так что свободная задница
|
| Sen rhyme olsun diye yazdığım el pollo loco
| El pollo loco, который я написал, чтобы ты мог быть рифмой
|
| Ben lafını balla kesen hattori hanzo
| Я хаттори ханзо, который прервал мед
|
| Dürbünün dibindeyim korkudan bayıl (haaa)
| Я на дне бинокля, в обмороке от страха (хаааа)
|
| Tetiğe basamadan kafana satır
| Линия к вашей голове, не нажимая на курок
|
| Art, niyetim sanata yatkın değil kalbin
| Искусство, мое намерение не художественное, твое сердце
|
| Bu yüzden oralara ulaşmadı sesim
| Вот почему мой голос не попал туда
|
| Zamanında fan olan mı bana şu an rakip?
| В то время он был моим поклонником, а теперь соперником?
|
| Azaltıcam hepsini de fanlarımı sikip
| Я сокрушу их всех, трахнув своих фанатов.
|
| Merak et aklını check edip gelirim
| Не волнуйся, я проверю твой разум и приду.
|
| Aşamadığın dertlerin altından geçip
| Проходя через проблемы, которые вы не можете преодолеть
|
| Keyfimi kaçırıp da fidye isteyenler
| Тем, кто хочет выкупа, испортив мне настроение
|
| Altı patlar elinde ben hulusi kentmen
| я хулуси кентмен
|
| Darbeler kötü gelir beklenmediğinden
| Так как удары не ожидаются плохими
|
| Darbeler kötü gelir beklenmediğinden
| Так как удары не ожидаются плохими
|
| Yolu açın ağır hasta
| Открой путь, тяжелобольной
|
| Görünce sen beni kendini kas lan
| Когда увидишь меня, сделай мускул
|
| 1 canlı bomba kalbimin kırıkları şarapnel
| 1 шрапнель разбитого сердца террориста-смертника
|
| Çeneni kapat lan sadece şarap ver
| Заткнись, просто дай мне вина
|
| Yolu açın ağır hasta
| Открой путь, тяжелобольной
|
| Görünce sen beni kenara yaslan
| Когда ты видишь, что я отклоняюсь в сторону
|
| Yetmedi bana diye bitmedi kavga
| Бой не закончился, потому что мне этого было мало
|
| Yeni başladım yeraltı merhaba (merhaba)
| Я только что начал андеграунд привет (привет)
|
| Yolu açın ağır hasta
| Открой путь, тяжелобольной
|
| Görünce sen beni kenara yaslan
| Когда ты видишь, что я отклоняюсь в сторону
|
| Yetmedi bana diye bitmedi kavga
| Бой не закончился, потому что мне этого было мало
|
| Yeni başladım yeraltı merhaba (merhaba) | Я только что начал андеграунд привет (привет) |