
Дата выпуска: 18.10.2016
Язык песни: Английский
Restless(оригинал) | Беспокойна(перевод на русский) |
I'm restless, in my dreams I long for you, | Я неугомонна, в мечтах я жажду тебя, |
I'm careless with the things I own because of you, | Меня не волнует то, что принадлежит мне, из-за тебя, |
Speechless for all that we had | У меня нет слов, чтобы описать всё, что между нами было, |
Is what we disregard now, feel emptiness. | Теперь мы это игнорируем и ощущаем пустоту. |
- | - |
You have had enough, but this time I see the truth | Ты сыт по горло, но на этот раз я вижу правду: |
You don't need me no more, you don't need me no more. | Я больше не нужна тебе, я больше не нужна тебе. |
- | - |
I'm restless 'cause you don't love me like I love you, | Я беспокойна, ведь ты не любишь меня так, как я тебя, |
I'm restless 'cause my love just ain't coming through, | Я беспокойна, ведь моя любовь попросту не доходит, |
Tell me how can your love gather so much of hate, | Скажи, как твоя любовь может собрать столько ненависти, |
Tell me how can you love when we do not practice what we preach. | Скажи, как ты можешь любить, если мы не делам то, о чём говорим. |
- | - |
Did we forget all we have been through | Забыли ли мы, через что прошли, |
When my eyes were stabbed by the flash of light you brought through, | Когда мои глаза резанула вспышка принесённого тобой света? |
There is now darkness surrounding my world, | Теперь мой мир окружает тьма, |
There is now darkness surrounding my world. | Теперь мой мир окружает тьма. |
- | - |
If you don't come now, Lord, if you don't come now, I'll die. | Если ты не придёшь сейчас, Господи, если ты не придёшь сейчас, то я умру. |
- | - |
You have had enough but this time I see the truth, | Ты сыт по горло, но на этот раз я вижу правду: |
You don't need me no more, you don't need me no more, | Я больше не нужна тебе, я больше не нужна тебе, |
And in the naked light I see a brighter day, | В свете открытого пламени я разглядела светлый день, |
And at the end of the road, I will sit and smile and say, | В конце пути я присяду, улыбнусь и скажу: |
- | - |
“You don't need me no more, you don't need me no more, | "Я больше не нужна тебе, я больше не нужна тебе, |
You don't need me no more, you don't need me no more, | Я больше не нужна тебе, я больше не нужна тебе, |
You don't need me no more, you don't need me no more, | Я больше не нужна тебе, я больше не нужна тебе. |
Now my work has been done and I set you free.” | Теперь мой труд завершён, я освобождаю тебя". |
- | - |
You don't need me no more, you don't need me no more, | Я больше не нужна тебе, я больше не нужна тебе. |
My work has been done, breath, and so I set you free, | Теперь мой труд завершён, вдох — и я освобождаю тебя, |
You don't need me no more, you don't need me no more | Я больше не нужна тебе, я больше не нужна тебе, |
So I set you free, so I set you free, so I set you free, | Так что я освобождаю тебя, освобождаю тебя, |
You must go, oh, I set you free. | Ты должен уйти, о, я освобождаю тебя. |
- | - |
And in the naked light I see a brighter day. | И в свете открытого пламени я разглядела светлый день. |
Restless(оригинал) |
I’m restless, in my dreams I long for you |
I’m careless with the things I own because of you |
Speechless for all that we had is what we disregard now |
Feel emptiness |
You have had enough |
But this time I see the truth |
You don’t need me no more |
You don’t need me no more |
I’m restless cause you don’t love me like I love you |
I’m restless cause my love just ain’t coming through |
Tell me how can your love gather so much of hate |
Tell me how can you love, when we do not practice what we preach |
Did we forget all we have been through |
When my eyes were stabbed by the flash of light you brought through |
There is now darkness surrounding my world |
There is now darkness surrounding my world |
If you don’t come now, Lord, if you don’t come now, I’ll die |
You have had enough |
But this time I see the truth |
You don’t need me no more |
You don’t need me no more |
And in the naked light, I see a brighter day |
And at the end of the road, I will sit and smile and say: |
You don’t need me no more |
You don’t need me no more |
You don’t need me no more |
You don’t need me no more |
You don’t need me no more |
You don’t need me no more |
Now my work has been done and I set you free |
You don’t need me no more, you don’t need me no more |
My work has been done, breath, and so I set you free |
You don’t need me no more, you don’t need me no more |
So I set you free, so I set you free, so I set you free |
You must go |
Oh I set you free |
And in the naked light, I see a brighter day |
Беспокойный(перевод) |
Я беспокойный, во сне я тоскую по тебе |
Я небрежно отношусь к вещам, которыми владею, из-за тебя |
Безмолвие за все, что у нас было, это то, что мы сейчас игнорируем |
Почувствуйте пустоту |
У тебя было достаточно |
Но на этот раз я вижу правду |
Я тебе больше не нужен |
Я тебе больше не нужен |
Я беспокойна, потому что ты не любишь меня так, как я люблю тебя |
Я беспокойный, потому что моя любовь просто не проходит |
Скажи мне, как твоя любовь может собрать столько ненависти |
Скажи мне, как ты можешь любить, когда мы не практикуем то, что проповедуем |
Мы забыли все, через что мы прошли |
Когда мои глаза были поражены вспышкой света, которую ты принесла |
Теперь мой мир окружает тьма |
Теперь мой мир окружает тьма |
Если ты не придешь сейчас, Господи, если ты не придешь сейчас, я умру |
У тебя было достаточно |
Но на этот раз я вижу правду |
Я тебе больше не нужен |
Я тебе больше не нужен |
И в голом свете я вижу более яркий день |
А в конце пути я сяду, улыбнусь и скажу: |
Я тебе больше не нужен |
Я тебе больше не нужен |
Я тебе больше не нужен |
Я тебе больше не нужен |
Я тебе больше не нужен |
Я тебе больше не нужен |
Теперь моя работа сделана, и я освобождаю тебя. |
Я тебе больше не нужен, я тебе больше не нужен |
Моя работа сделана, дыхание, и поэтому я освобождаю тебя |
Я тебе больше не нужен, я тебе больше не нужен |
Итак, я освобождаю вас, поэтому я освобождаю вас, поэтому я освобождаю вас |
Вы должны идти |
О, я освобождаю тебя |
И в голом свете я вижу более яркий день |
Название | Год |
---|---|
Bonhomme ft. Nneka | 2016 |
Love Supreme | 2022 |
Nothing Matters ft. Nneka | 2013 |
Book of Job | 2015 |
My Love, My Love | 2015 |
Pray for You | 2015 |
Do Not Do Me (Like Dis) ft. Nneka | 2017 |
Local Champion | 2015 |
Tea? | 2022 |
Babylon | 2015 |
God's Love | 2022 |
Romans 8: 37-39 | 2016 |
This Life | 2022 |
Believe System | 2015 |
Express Yourself ft. Nneka feat. Ziggy Marley, Eeday, Frank Fitzpatrick | 2019 |
Yahweh | 2022 |
In Me | 2015 |
One Mistake ft. Nneka | 2014 |
Baby ft. Nneka | 2008 |
Long Distance Love ft. Nneka | 2009 |