| This one mistake I made you wanted to crucify me
| Эта единственная ошибка, которую я сделал, ты хотел распять меня
|
| For this one thing I did you decided to despise me
| За одно это ты решил меня презирать
|
| And now that you´re gone and I´m down under
| И теперь, когда ты ушел, и я внизу
|
| Oh I´m down under
| О, я внизу
|
| Now that you´re gone I´m down under
| Теперь, когда ты ушел, я под
|
| Oh I´m down under
| О, я внизу
|
| Cure it to back time
| Вылечить это в прошлое
|
| Eigentlich wollte ich nie wieder deinen Namen erwähnen
| На самом деле, я никогда не хотел упоминать твое имя снова
|
| Ich bin’s leid allein zu sein, die Tage zu zählen
| Я устал быть один, считая дни
|
| Vermiss' dich immer noch — egal wie viele Jahre vergehen
| Все еще скучаю по тебе — сколько бы лет ни прошло
|
| Du warst mein Licht, mein Herz, einfach alles was zählt
| Ты был моим светом, моим сердцем, всем, что имеет значение
|
| Ich wünsche du wärst hier bei mir an diesen eisigen Tagen
| Я хочу, чтобы ты был со мной в эти морозные дни
|
| Mein Leben ist erdrückend und hängt am seidenen Faden
| Моя жизнь ошеломляет и висит на волоске
|
| Jeden Tag dieser Gedanke, er zerreißt mir den Magen
| Каждый день эта мысль разрывает мне желудок
|
| Als würd' man beim lebendigen Leibe begraben
| Как быть похороненным заживо
|
| Ich habe dir oft verziehen, wenn du Scheiße gebaut hast
| Я часто прощал тебя, когда ты ошибался
|
| Doch wegen einem Fehler gibst du mir einen Laufpass?
| Но из-за ошибки ты меня выгоняешь?
|
| Ich teilte dein Leid, war da bei Streit
| Я разделил твои страдания, был там в бою
|
| Heute schieb' ich Krise, doch geh' dir am Arsch vorbei
| Сегодня я толкаю кризис, но мне насрать
|
| Was ist mit dir passiert? | Что с тобой случилось? |
| Du bist hart wie Beton
| Ты тверд, как бетон
|
| Wenn du Sorgen hattest, wer hat dich in die Arme genommen?
| Когда вы волновались, кто обнял вас?
|
| Du hast gesagt, ich sei der beste Mensch, den du kennst
| Ты сказал, что я лучший человек, которого ты знаешь
|
| Wieso behandelst du mich jetzt, als wär' ich dir fremd, he?
| Почему ты обращаешься со мной как с незнакомцем, эй?
|
| Ich hör' den Tonfall in deiner Stimme und spüre die Kälte
| Я слышу тон твоего голоса и чувствую холод
|
| Es hat sich gar nichts geändert, ich bin immer noch der Selbe
| Ничего не изменилось, я все тот же
|
| Hab' dir damals versprochen, ich änder' meinen Lifestyle für dich
| Я обещал тебе тогда, что изменю свой образ жизни ради тебя.
|
| Ich geb' zu, ich hab' mein Leben nicht auf die Reihe gekriegt
| Я признаю, что не наладил свою жизнь
|
| Ich will dich gerne vergessen, mich macht der Scheiß verrückt
| Я хотел бы забыть тебя, это дерьмо сводит меня с ума
|
| Kann deine Bilder nicht löschen, als wären die schreibgeschützt
| Невозможно удалить ваши изображения, как если бы они были доступны только для чтения
|
| Alles war so sagenhaft, heute sind die Farben blass
| Все было так сказочно, сегодня цвета бледны
|
| Ich hab' sogar das Parfum gekauft, dass du getragen hast
| Я даже купил духи, которые ты носил
|
| Weißt du noch, wie wir chillten im Auto und geträumt haben
| Помнишь, как мы мерзли в машине и мечтали
|
| Ich werd' krank beim Gedanken, du könntest einen Neuen haben
| Я заболел, думая, что у тебя может быть новый
|
| Ich will nicht kitschig rappen, aber ich kann dich nicht vergessen
| Я не хочу читать рэп, но я не могу тебя забыть
|
| Geh' an Orte, wo wir waren, mit der Hoffnung dich zu treffen
| Отправляйтесь в места, где мы надеялись встретиться с вами
|
| Es tut mir Leid, ich hab' dich echt verletzt
| Прости, я действительно причинил тебе боль
|
| Ich bin krank — ich hab' noch all' deine SMS
| Я болен — у меня все еще есть все твои текстовые сообщения
|
| Egal welche Frau ich treff', es gibt keine Frau die dich ersetzt
| Неважно, какую женщину я встречу, нет женщины, которая сможет заменить тебя.
|
| Du verachtest mich zurecht, doch kein Mensch ist perfekt
| Вы справедливо презираете меня, но никто не совершенен
|
| Du hast gesagt, dass du mich nicht mehr liebst
| Ты сказал, что больше не любишь меня
|
| Erst jetzt habe ich gemerkt, dass du mich nicht verdienst
| Только сейчас я понял, что ты меня не заслуживаешь
|
| Oft werde ich schwach — denke, man kann’s versuchen
| Я часто слабею — думаю, ты можешь попробовать
|
| Doch du weißt, ich bin zu stolz, um dich anzurufen
| Но ты знаешь, я слишком горжусь, чтобы звонить тебе
|
| Was Liebe? | Что такое любовь? |
| Du hast deine Freiheit lieber
| Вы предпочитаете свою свободу
|
| Ich gratuliere, jetzt hast du deine Freiheit wieder
| Поздравляю, теперь у тебя снова есть свобода
|
| Kannst wieder trinken, chatten und auf Party gehen
| Вы можете пить, болтать и веселиться снова
|
| Andere Männer wieder Küsse auf die Wange geben
| Другие мужчины снова целуют в щеку
|
| Wegen dir war ich verloren wie ein Waisenkind
| Из-за тебя я потерялся, как сирота
|
| Immer wenn du von Typen schwärmtest, die reicher sind
| Всякий раз, когда вы бредили парнями, которые богаче
|
| Ich war dir treu, deine Freunde waren nie für dich da
| Я был верен тебе, твои друзья никогда не были рядом с тобой
|
| Was ich für ich tuen würde hätt' sonst niemand getan
| Что бы я сделал для себя, никто другой не сделал бы
|
| Jetzt bist du arrogant und schadenfroh
| Теперь ты высокомерный и злой
|
| Läufst an mir vorbei mit’m Minirock und Nase hoch
| Пройди мимо меня в мини-юбке и с поднятым носом.
|
| Du hast mich nie geliebt seid eh und je
| Ты никогда меня не любил
|
| Ich wünsch dir alles Gute — bitte geh' deinen Weg | Желаю тебе всего наилучшего - иди своей дорогой |