| Drinkin' all night long to sad country songs, it’s driving me insane
| Пью всю ночь под грустные кантри-песни, это сводит меня с ума
|
| Drownin' my fears in cheap American beer, lookin' for somebody to blame
| Топлю свои страхи в дешевом американском пиве, ищу виноватых
|
| Head for the mountains, go for the gusto. | Отправляйтесь в горы, идите за удовольствием. |
| You only go 'round once in life
| Вы ходите только один раз в жизни
|
| Seems I’ve spent most of mine on long drunken drives, makin' up excuses for an
| Кажется, большую часть своего времени я провел в длительных пьяных поездках, придумывая оправдания для
|
| angry wife
| сердитая жена
|
| Now I’m cruisin' down I-75, throwin' my empties at the wrong way signs
| Теперь я еду по шоссе I-75, бросаю пустые бутылки в неправильные знаки
|
| I’m so wasted I can’t see shit. | Я так пьян, что ни хрена не вижу. |
| And it don’t get no better than this
| И это не лучше, чем это
|
| Now what in the hell am I doing in this cell? | Что, черт возьми, я делаю в этой камере? |
| Did I get drunk and start a fight?
| Я напился и начал драку?
|
| One thing’s fer certain, the way my head is hurtin', feels like I hit a bus
| Одно можно сказать наверняка: у меня болит голова, как будто я попал в автобус.
|
| last night
| вчера вечером
|
| Then it all came back, like one big crash. | Потом все вернулось, как один большой крах. |
| Rammin' God’s children head-on
| Rammin 'Божьи дети в лоб
|
| What can I say, it never happens this way in all those old Red Sovine songs
| Что я могу сказать, во всех этих старых песнях Red Sovine такого никогда не бывает.
|
| When I was a kid I’d see beer commercials on TV
| Когда я был ребенком, я видел рекламу пива по телевизору.
|
| Girls, good times, havin' fun
| Девочки, хорошие времена, веселье
|
| Now I’m outside a PIK-PAK, tryin' to grab a 12-pack
| Сейчас я вне ПИК-ПАК, пытаюсь схватить 12-упаковку
|
| Couldn’t wait til I was 21
| Не мог дождаться, пока мне исполнится 21 год
|
| Now I’m only as bold as I’m told by a drunken society
| Теперь я настолько смел, насколько мне говорит пьяное общество
|
| Now there’s more blood on my can of Bud than there ever was in me | Теперь на моей банке Бада больше крови, чем когда-либо было во мне. |