| Traded 98 dollars and his daddy’s lucky shotgun. | Обменял 98 долларов и счастливый дробовик своего папы. |
| Christened the back bumper
| Покрасил задний бампер
|
| with a half-empty bottle of beer.
| с полупустой бутылкой пива.
|
| In the back of his mind, he could hear all the people cheer.
| Где-то в глубине души он слышал, как все люди аплодируют.
|
| He used to sleep in school, hopin' no one would call his name, as the teacher
| Он спал в школе, надеясь, что никто не назовет его имя, как учитель
|
| tried to turn 'em out all the same.
| все равно пытался их выгнать.
|
| Get up every mornin', do the work you’re expected to, and at night,
| Вставай каждое утро, делай работу, которую от тебя ожидают, а ночью,
|
| sit and count the crumbs thrown to you. | сиди и считай брошенные тебе крохи. |
| He inherited a job at the local
| Он унаследовал работу в местном
|
| distillery.
| винокурня.
|
| Where he had all day to sit and think of what would never be.
| Где ему пришлось целый день сидеть и думать о том, чего никогда не будет.
|
| Somewhere along the line, he’d been deceived.
| Где-то на линии его обманули.
|
| Get stoned, read the Bible, an' pretend he still believed. | Накурись, почитай Библию и сделай вид, что все еще верит. |
| Rollin' down the
| Роллинг вниз
|
| road with his foot to the floor.
| дорогу ногой на пол.
|
| Passin' the same farms and fields as every time before.
| Проезжаем те же фермы и поля, что и раньше.
|
| Nothin' haunts a man like knowin' that he’s free to choose.
| Ничто так не преследует человека, как знание того, что он свободен в выборе.
|
| So he lets up off the gas when he thinks of all he’s got to lose.
| Поэтому он сбрасывает газ, когда думает обо всем, что может потерять.
|
| Well, you work all day, live just like a slave. | Ну, ты работаешь весь день, живешь как раб. |
| Hustlin' for a seat on the slow
| Hustlin 'для места на медленном
|
| shuttle to the grave.
| трансфер до могилы.
|
| There’s a bottom to every bottle and the only thing that ever lasts is riding
| У каждой бутылки есть дно, и единственное, что вечно, — это езда
|
| shotgun in a Chevy and countin' all the cars you pass. | дробовик в Шевроле и считая все машины, которые ты проезжаешь. |