| Breathe it out | Сделай выдох, |
| Close your eyes | Закрой глаза. |
| It's finally taken over | Вот и всё — она одолела тебя. |
| Silence falls | Тишина окутывает |
| In the room | Эту комнату. |
| I wanna keep this moment like a bottle of perfume | Я хочу сохранить этот момент, как духи во флаконе. |
| | |
| 'Cause I'm terrified that those wrinkles by your eyes | Ведь мне страшно, что эти морщинки у твоих глаз |
| Will become blurry lines | Превратятся в расплывчатые линии |
| In a couple of years from now | Через пару лет, |
| When I'm thinking of your face and suddenly it fades from me | Когда я буду вспоминать твоё лицо и оно вдруг сотрётся из памяти... |
| | |
| Fifteen, good years | Пятнадцать чудесных лет... |
| We couldn't be much closer | Мы не могли бы быть ближе. |
| But if you're gone, and I'm here | Но если ты ушел, а я здесь, |
| Am I just somebody's daughter now? | Неужели я теперь просто чья-то дочь? |
| | |
| Your heart is slowing down | Твой пульс замедляется, |
| Like a train pulling into the station | Как поезд, приближающийся к станции. |
| Now I'm about as helpless as | И я такая же беспомощная, как |
| Those empty bottles of medication | Эти пустые упаковки от лекарств. |
| | |
| And there'll come a time when I'm dressed in white | Настанет момент, когда я надену белое платье, |
| And the space by my side | И место около меня останется пустым, |
| Should've been filled by you | Ведь тебя не будет рядом, |
| But I'll be thinking of your face | Но я буду вспоминать твое лицо |
| And hoping that you're thinking of me too | И надеяться, что ты тоже думаешь обо мне. |
| | |
| Fifteen, good years | Пятнадцать чудесных лет... |
| We couldn't be much closer | Мы были так близки. |
| But if you're gone, and I'm here | Но если ты ушел, а я здесь, |
| Am I just somebody's daughter now? | Неужели я теперь просто чья-то дочь? |
| | |
| You gave me life | Ты подарил мне жизнь, |
| I guess I thought you'd be immortal | Наверное, я считала тебя бессмертным. |
| Those Brisbane lights — they're shining for you | Эти огни в Брисбене сияют для тебя. |
| Your lungs are black, your body's fading grey | Твои лёгкие почернели, твоё тело становится серым, |
| But everything is blinding me now | Но в этот миг меня всё ослепляет... |
| | |
| Fifteen, good years | Пятнадцать чудесных лет... |
| We couldn't be much closer | Мы были так близки. |
| But if you're gone, and I'm here | Но если ты ушел, а я здесь, |
| Am I just somebody's daughter now? | Неужели я теперь просто чья-то дочь? |
| | |
| Fifteen, good years | Пятнадцать чудесных лет... |
| Those Brisbane lights — They're shining for you | Эти огни в Брисбене сияют для тебя. |
| But if you're gone, and I'm here | Но если ты ушел, а я здесь, |
| Am I just somebody's daughter now? | Неужели я теперь просто чья-то дочь? |
| | |