| Wenn i drob’n auf der Bühne steh'
| Когда я на сцене там
|
| Vor tausend Leut'
| перед тысячей людей
|
| Ja des ist mei Leb’n
| Да, это моя жизнь
|
| Wenn i den Rhythmus spür'
| Когда я чувствую ритм
|
| Dann halt mi keiner mehr auf
| Тогда меня больше никто не остановит
|
| Mei Stimm' die hob i immer guat im Griff
| Мой голос, который я всегда хорошо держал
|
| I hob koa Angst
| я не испугался
|
| Daß i an Ton net triff
| То, что я попал в сеть
|
| Des lernt ma mit der Zeit
| Вы узнаете это со временем
|
| Ja da kenn' i mi aus
| Да, я знаю свой путь
|
| Immer nur bei dir woaß i net weiter
| Всегда только с тобой я не знал, что делать
|
| Immer nur bei dir werd' i net g’scheiter
| Всегда только с тобой я никогда не терплю неудачу
|
| So an Wahnsinn hab' i nie erlebt
| Я никогда не испытывал такого безумия
|
| Und wegen dir krieg i oft an Zorn
| И из-за тебя я часто злюсь
|
| Irgendwann da steh' i d’rüber
| Когда-нибудь я это переживу
|
| Du schaffst mi halt immer wieder
| Ты всегда делаешь меня счастливым
|
| Manchmal denk' i mir
| Иногда я думаю про себя
|
| Du wärst guat weiter
| Тебе было бы хорошо пойти
|
| Aber ohne di glaub i
| Но без тебя я думаю
|
| Wär' i verlor’n
| я бы потерялся
|
| Bei and’re Leut' da weiß i Bescheid
| С другими людьми я знаю об этом
|
| Da denk' i noch
| я все еще так думаю
|
| Da laß i mir Zeit
| я даю себе время
|
| Bei and’re blick' i durch
| С другими я просматриваю
|
| Warum denn niemals bei dir
| Почему никогда с тобой
|
| Und wenn mei Freundin Liebeskummer hat
| И когда моя девушка томится любовью
|
| Kommt sie zu mir
| она пришла ко мне
|
| Den was i ihr sag'
| что я ей говорю
|
| Hat immer Hand und Fuaß
| Всегда есть руки и ноги
|
| Dafür hab' i a G’spür
| У меня есть смысл для этого
|
| Immer nur bei dir …
| Всегда с тобой...
|
| Immer nur bei dir …
| Всегда с тобой...
|
| Oh oh oh | Ох ох ох |