| Don’t you hang up on me
| Не вешай трубку на меня
|
| I know you probably think I’m mad, oh no
| Я знаю, ты, наверное, думаешь, что я сумасшедший, о нет
|
| But I haven’t been to sleep
| Но я не спала
|
| Thinking of ways to get you back, oh no
| Думая о способах вернуть тебя, о нет
|
| And I wonder, if I’m in trouble with your older brother
| И мне интересно, если у меня проблемы с твоим старшим братом
|
| I don’t think you even kept my number
| Я не думаю, что ты даже сохранил мой номер
|
| If only we could do it all again, oh no
| Если бы мы только могли сделать все это снова, о нет
|
| I wouldn’t spill that drink on your dress, wouldn’t be so late
| Я бы не пролил этот напиток на твое платье, не было бы так поздно
|
| I would’ve paid the bill instead of splitting it two ways
| Я бы оплатил счет, а не делил его на двоих
|
| Would’ve told you, «You look beautiful» instead of, «You look nice»
| Сказал бы тебе «Ты прекрасно выглядишь» вместо «Ты хорошо выглядишь»
|
| Girl, I couldn’t be more stupid even if I tried
| Девочка, я не мог бы быть более глупым, даже если бы попытался
|
| Oh, I wish we could start over again
| О, я бы хотел, чтобы мы могли начать все сначала
|
| I bet you told your friends
| Бьюсь об заклад, вы сказали своим друзьям
|
| It was the worst night of your life, oh yeah
| Это была худшая ночь в твоей жизни, о да
|
| And I wish I could pretend
| И я хотел бы притвориться
|
| But we both know you’re probably right, oh yeah
| Но мы оба знаем, что ты, вероятно, прав, о да
|
| And if I’m honest, a second date with you is all I wanted
| И если честно, второе свидание с тобой - это все, что я хотел
|
| I just hope I haven’t gone and blown it
| Я просто надеюсь, что я не пошел и не взорвал его
|
| If only we could do this all again, oh yeah | Если бы мы могли сделать все это снова, о да |