| Remember when you took my love
| Помнишь, когда ты забрал мою любовь
|
| Said I wasn’t good enough
| Сказал, что я недостаточно хорош
|
| That I never seemed to have the time (time)
| Что у меня никогда не было времени (времени)
|
| You were always halfway in
| Ты всегда был на полпути
|
| I didn’t even meet your friends
| Я даже не встретил твоих друзей
|
| But you were always talking sh- 'bout mine
| Но ты всегда говорил о моем
|
| And one thing led to another
| И одно привело к другому
|
| 'Cause we’d be fighting for days
| Потому что мы будем драться днями
|
| I used to think that I loved you
| Раньше я думал, что люблю тебя
|
| But now it’s all been erased
| Но теперь все стерто
|
| We drifted further and further
| Мы дрейфовали все дальше и дальше
|
| I didn’t want to let go
| Я не хотел отпускать
|
| But I know, I know, I know
| Но я знаю, я знаю, я знаю
|
| I ain’t missing you at all
| Я совсем не скучаю по тебе
|
| I don’t need no medicine (oh-oh)
| Мне не нужно лекарство (о-о)
|
| I’m better than I’ve ever been (oh-oh)
| Я лучше, чем когда-либо (о-о)
|
| I’m better than
| я лучше, чем
|
| I ain’t missing you at all (hey)
| Я совсем не скучаю по тебе (эй)
|
| I don’t need no medicine (oh-oh)
| Мне не нужно лекарство (о-о)
|
| I’m better than I’ve ever been (oh-oh)
| Я лучше, чем когда-либо (о-о)
|
| I’m better than
| я лучше, чем
|
| I ain’t missing you (hey)
| Я не скучаю по тебе (эй)
|
| I ain’t missing you
| я не скучаю по тебе
|
| Don’t say that you want me back
| Не говори, что хочешь, чтобы я вернулся
|
| I ain’t ever going back to that
| Я никогда не вернусь к этому
|
| I never knew that freedom felt so good (felt so good)
| Я никогда не знал, что свобода чувствовала себя так хорошо (чувствовала себя так хорошо)
|
| I threw out all your clothes
| Я выбросил всю твою одежду
|
| Parties after every show
| Вечеринки после каждого шоу
|
| I’m doing things that I never thought I would
| Я делаю то, о чем никогда не думал
|
| And one thing led to another
| И одно привело к другому
|
| 'Cause we’d been fighting for days
| Потому что мы сражались несколько дней
|
| I used to think that I loved you
| Раньше я думал, что люблю тебя
|
| But now it’s all been erased
| Но теперь все стерто
|
| We drifted further and further
| Мы дрейфовали все дальше и дальше
|
| I didn’t want to let go
| Я не хотел отпускать
|
| But I know, I know, I know
| Но я знаю, я знаю, я знаю
|
| I ain’t missing you at all (hey)
| Я совсем не скучаю по тебе (эй)
|
| I don’t need no medicine (oh-oh)
| Мне не нужно лекарство (о-о)
|
| I’m better than I’ve ever been (oh-oh)
| Я лучше, чем когда-либо (о-о)
|
| I’m better than
| я лучше, чем
|
| I ain’t missing you at all (hey)
| Я совсем не скучаю по тебе (эй)
|
| I don’t need no medicine (oh-oh)
| Мне не нужно лекарство (о-о)
|
| I’m better than I’ve ever been (oh-oh)
| Я лучше, чем когда-либо (о-о)
|
| I’m better than
| я лучше, чем
|
| I ain’t missing you (hey)
| Я не скучаю по тебе (эй)
|
| I ain’t missing you
| я не скучаю по тебе
|
| Bet you thought I’d come back again
| Спорим, ты думал, что я вернусь снова
|
| But girl, I’m doing just fine
| Но, девочка, я в порядке
|
| You ain’t been playing on my mind
| Вы не играли на моем уме
|
| I bet you thought that I needed a friend
| Бьюсь об заклад, вы думали, что мне нужен друг
|
| But why would I pretend?
| Но зачем мне притворяться?
|
| I ain’t missing you at all (hey)
| Я совсем не скучаю по тебе (эй)
|
| I don’t need no medicine (oh-oh)
| Мне не нужно лекарство (о-о)
|
| I’m better than I’ve ever been (oh-oh)
| Я лучше, чем когда-либо (о-о)
|
| I’m better than
| я лучше, чем
|
| I ain’t missing you at all
| Я совсем не скучаю по тебе
|
| I don’t need no medicine (oh oh)
| Мне не нужно лекарство (о, о)
|
| I’m better than I’ve ever been (oh-oh)
| Я лучше, чем когда-либо (о-о)
|
| I’m better than
| я лучше, чем
|
| I ain’t missing you (no)
| Я не скучаю по тебе (нет)
|
| I ain’t missing you at all (no)
| Я совсем не скучаю по тебе (нет)
|
| I ain’t missing you | я не скучаю по тебе |