| Нет звездного пламени
|
| Нет звезд в их, наконец, огненном восторге
|
| Может соответствовать этому моему аду
|
| Некоторые существа бродят по этому миру в огне
|
| Некоторым из нас суждено гореть вечно
|
| Некоторые из нас никогда не были достаточно способны
|
| Некоторые из нас никогда не были в состоянии
|
| Чтобы использовать наше пламя
|
| Чтобы приручить нашу печь
|
| Чтобы ограничить наши вспышки
|
| Алит, в огне, в огне
|
| Века прошли, а огонь все еще горит
|
| Колеса времени закрутились
|
| Мы видели рассвет стольких веков
|
| Мы сохранили пламя благодаря изменениям
|
| Кормите наше пламя
|
| Бойтесь нашего пламени
|
| Беги от нашего пламени
|
| Почувствуй наше пламя
|
| Огонь, который я несу, этот ад, который я есть
|
| Поглотит меня и все, к чему я прикасаюсь
|
| Я горю, и мое пламя поглотит твой мир
|
| И я поглотю тебя
|
| Огонь, который я есть, ужасного размаха
|
| И так палит мой жар
|
| Это пламя поглотит меня
|
| Они сожгут тебя и положат конец всему
|
| Некоторые существа бродят по этому миру в огне
|
| Некоторым из нас суждено гореть вечно
|
| Некоторые из нас никогда не были достаточно способны
|
| Некоторые из нас никогда не были в состоянии
|
| Чтобы использовать наше пламя
|
| Чтобы приручить нашу печь
|
| Чтобы ограничить наши вспышки
|
| Алит, в огне, в огне
|
| Эта печь я
|
| Поглощает все, к чему я прикасаюсь
|
| Все, что я вижу
|
| Все, что я чувствую
|
| Да будет слышно, что я никогда не просил гореть в мире, погруженном во тьму.
|
| Как все маяки, я сбиваю с пути усталых
|
| Тем не менее, я стремился проложить путь
|
| я огонь |