
Дата выпуска: 06.07.2010
Лейбл звукозаписи: Scarecrow
Язык песни: Английский
Strindbergian Fire(оригинал) |
No stellar flames |
No stars in their finally fiery rapture |
Could match this my inferno |
Some creatures roam this world wide aflame |
Some of us destined to forever blaze |
Some of us were never quite capable |
Some of us were never quite able |
To harness our flames |
To tame our furnace |
To confine our flares |
Alit, afire, ablaze |
Ages have passed and the fire still burns |
The wheels of time have spun |
We have seen the dawn of so many an age |
We have kept aflame through the changes |
Feed our flames |
Fear our flames |
Flee our flames |
Feel our flames |
The fire I carry, this inferno I am |
Will consume me and all I touch |
I burn and my flames will engulf your world |
And I will consume you |
The fire I am, of horrendous scope |
And so scorching is my heat |
These flames will devour me |
They will burn thee and end everything |
Some creatures roam this world wide aflame |
Some of us destined to forever blaze |
Some of us were never quite capable |
Some of us were never quite able |
To harness our flames |
To tame our furnace |
To confine our flares |
Alit, afire, ablaze |
This furnace I am |
Engulfs all that I touch |
All that I see |
All that I feel |
Let it be heard I never asked to burn in a world benighted |
As all beacons I lead the weary astray |
Yet I sought to lead the way |
I am the fire |
Стриндбергский огонь(перевод) |
Нет звездного пламени |
Нет звезд в их, наконец, огненном восторге |
Может соответствовать этому моему аду |
Некоторые существа бродят по этому миру в огне |
Некоторым из нас суждено гореть вечно |
Некоторые из нас никогда не были достаточно способны |
Некоторые из нас никогда не были в состоянии |
Чтобы использовать наше пламя |
Чтобы приручить нашу печь |
Чтобы ограничить наши вспышки |
Алит, в огне, в огне |
Века прошли, а огонь все еще горит |
Колеса времени закрутились |
Мы видели рассвет стольких веков |
Мы сохранили пламя благодаря изменениям |
Кормите наше пламя |
Бойтесь нашего пламени |
Беги от нашего пламени |
Почувствуй наше пламя |
Огонь, который я несу, этот ад, который я есть |
Поглотит меня и все, к чему я прикасаюсь |
Я горю, и мое пламя поглотит твой мир |
И я поглотю тебя |
Огонь, который я есть, ужасного размаха |
И так палит мой жар |
Это пламя поглотит меня |
Они сожгут тебя и положат конец всему |
Некоторые существа бродят по этому миру в огне |
Некоторым из нас суждено гореть вечно |
Некоторые из нас никогда не были достаточно способны |
Некоторые из нас никогда не были в состоянии |
Чтобы использовать наше пламя |
Чтобы приручить нашу печь |
Чтобы ограничить наши вспышки |
Алит, в огне, в огне |
Эта печь я |
Поглощает все, к чему я прикасаюсь |
Все, что я вижу |
Все, что я чувствую |
Да будет слышно, что я никогда не просил гореть в мире, погруженном во тьму. |
Как все маяки, я сбиваю с пути усталых |
Тем не менее, я стремился проложить путь |
я огонь |
Название | Год |
---|---|
Blood Orchid | 2008 |
Forever Mournful | 2008 |
Ashen Nectar | 2008 |
At the bottom of the chrystal artery | 2010 |
Lighthouse Eternal (Laterna Magika) | 2008 |
The weight of vapour | 2010 |
Dead Grid Incantation | 2008 |
Carcass Symphony | 2008 |
The Blackest Breed | 2008 |
The Obsidian White | 2019 |
Nexus of Unlight | 2019 |
Saturnine Ancestry | 2019 |
Across the chasm | 2010 |
In the eyes of time | 2010 |
Towers of the Night | 2021 |
A shadow in the garden of darkness | 2010 |
Windwards | 2016 |
Ashen Roots | 2013 |
Lunar Pendulum | 2019 |
White noise sky in overdrive | 2010 |