| To some this is an abyss
| Для некоторых это пропасть
|
| To others a barren shore
| Другим бесплодный берег
|
| For all a place of no return
| Для всех место невозврата
|
| Where no path lead onwards
| Где путь не ведет вперед
|
| When words fall short
| Когда слов не хватает
|
| So weak, so frail and futile
| Такой слабый, такой хрупкий и бесполезный
|
| And the soul is covered by frost
| А душа покрыта морозом
|
| Standing at the crossroads of the lost
| Стоя на перекрестке потерянных
|
| Rapid these waters
| Быстрые эти воды
|
| Such promising alure
| Такое многообещающее очарование
|
| A final release
| Окончательный выпуск
|
| From what cannot be endured
| От того, что нельзя терпеть
|
| Such a ghastly glow
| Такое жуткое свечение
|
| Bestowed upon the one that let go
| Дарован тому, кто отпустил
|
| Welcoming hands
| Приветствуя руки
|
| The river’s cold embrace
| Холодные объятия реки
|
| A cleansing numbness
| Очищающее онемение
|
| My «I"is ereased
| Мое «я» стирается
|
| Such an eerie flow
| Такой жуткий поток
|
| Thoughts cease, pulled down below
| Мысли прекращаются, опускаясь ниже
|
| Towards release
| К выпуску
|
| At the bottom of the crystal artery
| На дне хрустальной артерии
|
| At the bottom of an end
| В нижней части конца
|
| Under the weight of all failures
| Под тяжестью всех неудач
|
| Towards the bottom of the crystal artery
| К основанию хрустальной артерии
|
| So slow the descent to a dark end
| Так что замедлите спуск к темному концу
|
| So slow the descent to the unescapbale end
| Так что замедлите спуск к неизбежному концу
|
| At the bottom of the crystal artery
| На дне хрустальной артерии
|
| The only escape from the limbo
| Единственный выход из подвешенного состояния
|
| Is down into the alluring depths
| Уходит в заманчивые глубины
|
| Only by reaching the bottom
| Только достигнув дна
|
| Where rock and feet can meet
| Где камень и ноги могут встретиться
|
| Only then can escape be reached
| Только тогда можно сбежать
|
| One push up and ahead
| Одно нажатие вверх и вперед
|
| One kick to break free from the dead
| Один удар, чтобы вырваться из мертвых
|
| The darkness never looked brighter
| Тьма никогда не выглядела ярче
|
| Rapid these waters
| Быстрые эти воды
|
| Such promising alure
| Такое многообещающее очарование
|
| A final release
| Окончательный выпуск
|
| From what cannot be endured
| От того, что нельзя терпеть
|
| Such a ghastly glow
| Такое жуткое свечение
|
| Bestowd upon the one that let go
| Даровать тому, кто отпустил
|
| Welcoming hands
| Приветствуя руки
|
| The river’s cold embrace
| Холодные объятия реки
|
| A cleansing numbness
| Очищающее онемение
|
| My «I"is ereased
| Мое «я» стирается
|
| Such an eerie flow
| Такой жуткий поток
|
| Thoughts cease, pulled down below
| Мысли прекращаются, опускаясь ниже
|
| Towards release
| К выпуску
|
| At the bottom of the crystal artery
| На дне хрустальной артерии
|
| At the bottom of an end
| В нижней части конца
|
| Under the weight of all failures
| Под тяжестью всех неудач
|
| Towards the bottom of the crystal artery
| К основанию хрустальной артерии
|
| So slow the descent to a dark end
| Так что замедлите спуск к темному концу
|
| So slow the descent to the unescapable end
| Так что замедлите спуск к неизбежному концу
|
| At the bottom of the crystal artery
| На дне хрустальной артерии
|
| I push free | я нажимаю бесплатно |