n meinem Leben bin ich oft geflogen | В своей жизни я часто летала, |
Bin ich tief gefallen und manchmal auch ertrunken | Я низко падала и, временами, тонула. |
Ich hab gewonnen und ich hab verloren | Я побеждала и проигрывала, |
Und ich bin gestorben und wieder neu geboren | Я умирала и рождалась заново, |
Ich hab gegeben und ich hab genommen | Я забирала и отдавала все. |
Und wir haben uns gefunden | Теперь мы нашли друг друга |
Und wir sind so weit gekommen | И зашли так далеко. |
- | - |
Ich bin mir nah und immer wieder fremd | Я так близка себе, и в то же время так чужда. |
Das hat was von allein sein | Это похоже на одиночество |
Und dass mich keiner kennt | И на то, что никто не знает меня. |
Ich will nicht arm sein und Geld macht mich nicht reich | Я не хочу быть нищей, но и деньги не сделают меня богатой. |
Manchmal ist Leben schwer | Временами жизни такая сложная, |
Und meistens find' ich's leicht | Впрочем, обычно я нахожу ее простой. |
Ich hab geweint und ich hab gelacht | Я плакала и смеялась, |
Und endlich rausgefunden, was mich schoner macht | И наконец нашла то, что делает меня лучше. |
Ich hab getrunken und ich hab geraucht | Я напивалась и курила, |
Und ich habe meine Krafte komplett aufgebraucht | И я полностью изматывала себя, |
Und ich wieder auf die Beine komme | Но каждый раз, когда я вновь вставала на ноги, |
Ist immer wieder Leben | Жизнь всегда шла своим чередом, |
Ist immer wieder Sonne | И всегда светило солнце. |
- | - |
Und hier bist du, haltst meine Hand und lachst | И вот ты здесь, держишь меня за руку и смеешься, |
Weil du mich besser kennst als ich | Потому что знаешь меня лучше, чем я сама. |
Ich bin verliebt in dich, mein Leben | Я влюблена в тебя, моя жизнь, |
Will ich mir nicht vorstellen ohne dich | И не могу представить себя без тебя. |
- | - |
In meinem Leben bin ich oft geflogen | В своей жизни я часто летала, |
Ich hab auch schon gelogen und dich und mich betrogen | Я лгала себе и обманывала тебя, |
Ich hab geliebt und war davon betrunken | Я любила, и это сводило меня с ума. |
Ich flog hinauf zum Himmel und bin ganz tief gesunken | Я долетала до небес и снова падала на землю, |
Ich lass mich hangen und steh dann wieder auf | Я тосковала и снова поднималась. |
Ich leb so gesund und Drogen nehm ich auch | Я вела здоровый образ жизни и принимала наркотики, |
Ich zahl die Jahre und ich zahl sie nicht | Я считала года и теряла им счет, |
Ich steh im Dunkeln und ich mag das Licht | Я стояла во тьме и так рвалась к свету. |
- | - |
Und hier bist du, haltst meine Hand und lachst | И вот ты здесь, держишь меня за руку и смеешься, |
Weil du mich besser kennst als ich | Потому что знаешь меня лучше, чем я сама. |
Ich bin verliebt in dich, mein Leben | Я влюблена в тебя, моя жизнь, |
Will ich mir nicht vorstellen ohne dich | И не могу представить себя без тебя. |
- | - |
Ich liebe manche Menschen und manche lieben mich | Я люблю некоторых людей, а кто-то любит меня, |
Und die, die mich nicht lieben, die vermiss ich nicht | А те, кто меня не любит, мне безразличны. |
Ich liebe meine Kinder und ich liebe dich | Я люблю своих детей, и я люблю тебя, |
Und manchmal fuhl ich gar nichts, | А иногда я ничего не чувствую, даже саму себя. |
dann fuhl ich nicht mal mich | Я хочу мира и спокойствия |
Ich wunsch mir Frieden und Gelassenheit | И иметь всегда горячее сердце. |
Ein Herz, das immer warm ist | Я еще не готова, и свобода вполне мне подойдет. |
Ich bin noch nicht soweit, und Freiheit tut mir gut | Иногда я раню себя и чувствую себя сильной, |
Ich tu mir manchmal weh, ich fuhl mich stark | Даже когда мне не так-то просто это выдержать. |
Auch wenn ich gerade nicht so gerade steh | Мой страх смерти растворяется в воздухе |
Meine Angst vorm Sterben verwandelt sich in Luft | И теряется, а меня вновь манит жизнь. |
Lost sich langsam auf, weil mich das Leben ruft | |
- | - |
Ich bin verliebt in dich, mein Leben | И не могу представить себя без тебя. |
Will ich mir nicht vorstellen ohne dich | Я буду с тобой и дальше и буду следовать за тобой, |
Mit dir will ich weiter und ich folge dir | И ты не будешь возражать. |
Und du nimmst immer auch von mir | Я влюблена в эту жизнь |
Ich bin verliebt in dieses Leben und ich | И я останусь здесь с тобой еще долго. |
Bleib nochmal so lange hier bei dir | |