| Im Sturz durch Raum und Zeit, richtung Unentlichkeit
| Im Sturz durch Raum und Zeit, richtung Unentlichkeit
|
| Fliegen Motten in das Licht, genau wie du und ich'
| Fliegen Motten in das Licht, genau wie du und ich'
|
| Wrap your fingers 'round my neck.
| Обхвати пальцами мою шею.
|
| You don’t speak my dialect,
| Ты не говоришь на моем диалекте,
|
| But our images reflect.
| Но наши образы отражают.
|
| Drawn together by the flame,
| Собранные пламенем,
|
| We are just the same:
| Мы такие же:
|
| Embrace the wind and fall into another time & space.
| Обнимите ветер и окунитесь в другое время и пространство.
|
| Gib mir die Hand — ich bau dir ein Schloss aus Sand
| Gib mir die Hand — ich bau dir ein Schloss aus Sand
|
| Irgendwie, irgendwo, irgendwann'
| Иргендви, иргендво, иргендванн'
|
| If we belong to each other,
| Если мы принадлежим друг другу,
|
| We belong anyplace, anywhere, anytime.
| Мы принадлежим где угодно, где угодно и когда угодно.
|
| Im Sturtz durch Zeit und Raum, er wacht aus einem Traum'
| Im Sturtz durch Zeit und Raum, er wacht aus einem Traum'
|
| Nur ein kurzer Augenblick, dann kehrt die Nacht zurueck.
| Nur ein kurzer Augenblick, dann kehrt die Nacht zurueck.
|
| Bits and pieces from your storm
| Биты и кусочки из вашего шторма
|
| Rain upon me as they fall;
| Пролей на меня дождь, пока они падают;
|
| Melt into my skin and I feel warm.
| Тает на моей коже, и я чувствую тепло.
|
| Sweep upon me like a wave.
| Пронесись по мне, как волна.
|
| We are young and brave:
| Мы молоды и смелы:
|
| Embrace the wind and float into another time & space.
| Примите ветер и плывите в другое время и пространство.
|
| Gib mir die Hand — ich bau dir ein Schloss aus Sand
| Gib mir die Hand — ich bau dir ein Schloss aus Sand
|
| Irgendwie, irgendwo, irgendwann'
| Иргендви, иргендво, иргендванн'
|
| If we belong to each other,
| Если мы принадлежим друг другу,
|
| We belong anyplace, anywhere, anytime.
| Мы принадлежим где угодно, где угодно и когда угодно.
|
| Drawn together by the flame,
| Собранные пламенем,
|
| We are just the same:
| Мы такие же:
|
| Embrace the wind and fall into another time & space.
| Обнимите ветер и окунитесь в другое время и пространство.
|
| If we belong to each other,
| Если мы принадлежим друг другу,
|
| We belong anyplace, anywhere, anytime.
| Мы принадлежим где угодно, где угодно и когда угодно.
|
| I’m going to any world you’re coming from.
| Я отправлюсь в любой мир, из которого вы пришли.
|
| Anyplace, anywhere, anytime.
| В любом месте, в любом месте, в любое время.
|
| Gib mir die Hand — ich bau dir ein Schloss aus Sand
| Gib mir die Hand — ich bau dir ein Schloss aus Sand
|
| Irgendwie, irgendwo, irgendwann'
| Иргендви, иргендво, иргендванн'
|
| I’m going to any world you’re coming from.
| Я отправлюсь в любой мир, из которого вы пришли.
|
| Anyplace, anywhere, anytime | В любом месте, в любом месте, в любое время |