Перевод текста песни Parallèle - Nemir

Parallèle - Nemir
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parallèle , исполнителя -Nemir
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:03.06.2021
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Parallèle (оригинал)Parallèle (перевод)
J’ai l’esprit en biais, remplis le cendrier Мой разум сбит с толку, наполни пепельницу
Moi, j’ai grandi dans l’ombre, à quoi bon vivre sans briller? Я вырос в тени, какой смысл жить без света?
J’ai l’esprit en biais, remplis le cendrier Мой разум сбит с толку, наполни пепельницу
Moi, j’ai grandi dans l’ombre, à quoi bon vivre sans briller? Я вырос в тени, какой смысл жить без света?
Parti sans un mot, mes rêves dans la peau Ушли без слов, мои мечты в коже
Ils m’voient comme un adulte mais j’suis toujours un môme Они видят во мне взрослого, но я все еще ребенок
Parti sans un mot, mes rêves dans la peau Ушли без слов, мои мечты в коже
Ils m’voient comme un adulte mais j’suis toujours un môme Они видят во мне взрослого, но я все еще ребенок
On vit en parallèle, j’oublie les paramètres Мы живем параллельно, я забываю параметры
J’pourrais ouvrir mon âme pour ta peau caramel Я мог бы открыть свою душу для твоей карамельной кожи
Premier candidat, j’vois ton âme, j’vois le temps qui passe Первый кандидат, я вижу твою душу, я вижу, как проходит время.
Je vois l’sans visa, après ça, est-ce qu’on s’en ira? Вижу безвиз, после этого уезжаем?
J’ai peur de perdre la tête, parfois, j’ai peur de faire la guerre, parfois Я боюсь иногда сойти с ума, я боюсь иногда идти на войну
J’ai l’impression d'être incompris;я чувствую, что меня неправильно поняли;
si j’vais au charbon, c’est pas par choix если я иду на уголь, то не по своей воле
La gloire n’attend pas;Слава не ждет;
j’suis dans l’sud comme à Atlanta Я на юге, как в Атланте
Elle est belle comme un colis piégé, dans mon cœur comme un attentat Она прекрасна, как посылочная бомба, в моем сердце, как атака
On vit, on vit, on vit les paradoxes Мы живем, мы живем, мы живем парадоксами
En essayant d’se construire comme les autres Попытка построить, как другие
On vit, on vit, on vit les paradoxes Мы живем, мы живем, мы живем парадоксами
En l’air comme des paraboles, hypnotisés par В воздухе, как притчи, загипнотизированные
Parti sans un mot, mes rêves dans la peau Ушли без слов, мои мечты в коже
Ils m’voient comme un adulte mais j’suis toujours un môme Они видят во мне взрослого, но я все еще ребенок
Parti sans un mot, mes rêves dans la peau Ушли без слов, мои мечты в коже
Ils m’voient comme un adulte mais j’suis toujours un môme Они видят во мне взрослого, но я все еще ребенок
J’ai l’esprit en biais, remplis le cendrier Мой разум сбит с толку, наполни пепельницу
Moi, j’ai grandi dans l’ombre, à quoi bon vivre sans briller? Я вырос в тени, какой смысл жить без света?
J’ai l’esprit en biais, remplis le cendrier Мой разум сбит с толку, наполни пепельницу
Moi, j’ai grandi dans l’ombre, à quoi bon vivre sans briller? Я вырос в тени, какой смысл жить без света?
On vit en parallèle, j’oublie les paramètres Мы живем параллельно, я забываю параметры
J’pourrais sortir un nine pour tes beaux yeux, ma belle Я мог бы вытащить девятку за твои красивые глаза, девочка
Souvent dans la lune, depuis petit, j’ai les yeux dans le ciel Часто на луне, с малых лет, мои глаза в небе
Et j’ai écouté l'élève et le maître, j’ai dû goûter le vinaigre et le miel И я слушал ученика и мастера, я должен был попробовать уксус и мед
J’ai dû changer, des fois, pour qu’on soit plus que deux inconnus Иногда мне приходилось меняться, чтобы мы были больше, чем два незнакомца
J’veux pas changer de voie, j’veux rester libre et être entendu Я не хочу перестраиваться, я хочу оставаться свободным и быть услышанным
J’ai l’esprit en vie, ouais, la ville est ma villa Я ожил, да, город - моя вилла.
Mais, si tu m’rejoins dans l’navire, j’veux pas qu’on s’brise, j’veux qu’on Но если ты присоединишься ко мне на корабле, я не хочу, чтобы мы расстались, я хочу, чтобы мы
brille là-bas сияй там
Parti sans un mot, mes rêves dans la peau Ушли без слов, мои мечты в коже
Ils m’voient comme un adulte mais j’suis toujours un môme Они видят во мне взрослого, но я все еще ребенок
Parti sans un mot, mes rêves dans la peau Ушли без слов, мои мечты в коже
Ils m’voient comme un adulte mais j’suis toujours un môme Они видят во мне взрослого, но я все еще ребенок
J’ai l’esprit en biais, remplis le cendrier Мой разум сбит с толку, наполни пепельницу
Moi, j’ai grandi dans l’ombre, à quoi bon vivre sans briller? Я вырос в тени, какой смысл жить без света?
J’ai l’esprit en biais, remplis le cendrier Мой разум сбит с толку, наполни пепельницу
Moi, j’ai grandi dans l’ombre, à quoi bon vivre sans briller? Я вырос в тени, какой смысл жить без света?
J’ai dû changer, des fois, pour qu’on soit plus que deux inconnus Иногда мне приходилось меняться, чтобы мы были больше, чем два незнакомца
J’veux pas changer de voie, j’veux rester libre et être entendue Я не хочу менять свой путь, я хочу оставаться свободным и быть услышанным
J’ai l’esprit en vie, ouais, la ville est ma villa Я ожил, да, город - моя вилла.
Mais, si tu m’rejoins dans l’navire, j’veux pas qu’on s’brise, j’veux qu’on Но если ты присоединишься ко мне на корабле, я не хочу, чтобы мы расстались, я хочу, чтобы мы
brille là-basсияй там
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2020
2019
2015
2020
2017
2020
Le regard des gens
ft. Nemir, 2zer, Mekra
2016
Elle m'a eu
ft. Gros Mo
2020
2020
2018
2020
2018
2020
2020
2018
2020
2020
2020
Ratatatat
ft. Gros Mo
2013