Перевод текста песни Loin devant - Nemir

Loin devant - Nemir
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Loin devant , исполнителя -Nemir
Песня из альбома: Nemir
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.02.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Ailleurs

Выберите на какой язык перевести:

Loin devant (оригинал)Далеко впереди (перевод)
Donne-moi la main, viens je t’emmène Дай мне свою руку, иди, я возьму тебя
Suis-moi, on verra bien où l’courant nous entraîne Следуй за мной, посмотрим, куда нас приведет течение.
Sur le chemin, un obstacle tous les 100 mètres На пути препятствие через каждые 100 метров
Oui, n'écoute que toi quand les autres s’en mêlent Да, только слушать тебя, когда другие вмешиваются
Regarde loin devant, on prendra le temps Смотри далеко вперед, мы потратим время
N'écoute pas les gens, sont bêtes et méchant Не слушай людей, глупые и подлые
Oui, regarde loin devant, on prendra le temps Да, смотри далеко вперед, мы не торопимся
N'écoute pas les gens, sont bêtes et méchant Не слушай людей, глупые и подлые
N’aie pas peur de grandir, c’est comme ça, c’est la vie, faut pas perdre la Не бойся взрослеть, так оно и есть, это жизнь, не сходи с ума
magie магия
N’aie pas peur de grandir, c’est comme ça, c’est la vie, repense à c’qu’on Не бойся взрослеть, так оно и есть, такова жизнь, вспомни, что мы делаем
s’est dit сказал себе
J’te r’mercie maman pour l'éducation, c’est toi qui m’a porté, aimé avec passion Благодарю тебя мама за воспитание, это ты меня воспитывала, любила страстно
J’me sens dans tes bras comme en lévitation, quand tu pars, je pleure dans la Я чувствую в твоих объятиях как левитацию, когда ты уходишь, я плачу в
cour de récréation, oui детская площадка, да
Seule, je t’ai vue te battre, dire que tout va bien malgré tout le mal Один, я видел, как ты ссоришься, говоришь, что все в порядке, несмотря на все плохое
J’ai manqué d’rien, on menait une vie normale, maintenant, j’sais qu’on avait Я ничего не пропустил, раньше мы жили нормальной жизнью, теперь я знаю, что у нас было
pas trop de maille не слишком много сетки
Tu m’as dit: «Le ciel est ta limite, non, fais pas comme eux, crois en tes Ты сказал мне: «Небо — твой предел, нет, не делай так, как они, верь в свое
rêves» мечты»
J’faisais l’tour de la ville assis sur mon vélo, j’attendais l'été, Я катался по городу, сидя на велосипеде, я ждал лета,
les vacances au bled отдых в блед
J’te d’mande pardon pour toutes mes crises, ça a pas été toujours facile, Прошу прощения за все мои кризисы, это не всегда было легко,
j’m’en veux tellement, j’t’aime Мне так жаль, я люблю тебя
Rien est impossible, j’ai appris, gardé ça en mémoire, ouais, ouais, ouais Нет ничего невозможного, я узнал, помни это, да, да, да
Tu es mon rayon d’soleil quand tout est noir, yeah, yeah, yeah Ты мое солнце, когда вокруг темно, да, да, да
Donne-moi la main, viens je t’emmène Дай мне свою руку, иди, я возьму тебя
Suis-moi, on verra bien où l’courant nous entraîne Следуй за мной, посмотрим, куда нас приведет течение.
Sur le chemin, un obstacle tous les 100 mètres На пути препятствие через каждые 100 метров
Oui, n'écoute que toi quand les autres s’en mêlent Да, только слушать тебя, когда другие вмешиваются
Regarde loin devant, on prendra le temps Смотри далеко вперед, мы потратим время
N'écoute pas les gens, sont bêtes et méchant Не слушай людей, глупые и подлые
Oui, regarde loin devant, on prendra le temps Да, смотри далеко вперед, мы не торопимся
N'écoute pas les gens, sont bêtes et méchant Не слушай людей, глупые и подлые
N’aie pas peur de grandir, c’est comme ça, c’est la vie, faut pas perdre la Не бойся взрослеть, так оно и есть, это жизнь, не сходи с ума
magie магия
N’aie pas peur de grandir, c’est comme ça, c’est la vie, repense à ce qu’on Не бойся взрослеть, так оно и есть, такова жизнь, вспомни о том, что мы
s’est dit сказал себе
N'écoute pas quand les autres s’en mêlent, donne-moi la main, viens je t’emmène Не слушай, когда другие вмешиваются, дай мне свою руку, давай, я возьму тебя
Pas les moyens mais on l’a fait quand même, malgré les huissiers, les emmerdes Не средства, но мы все равно это сделали, несмотря на приставов, дерьмо
J’ai d’l’amour pour ceux qui m’ont dit: «Fais-le, tu peux» Я люблю тех, кто сказал мне: «Сделай это, ты сможешь»
Ouais, j’ai grandi, aujourd’hui, j’ai plus peur Да, я вырос, сегодня я больше боюсь
Je t’ai vue pleurer pour moi quand j'étais du-per, faire la queue pour un colis Я видел, как ты плакал из-за меня, когда я был дураком, стоящим в очереди за посылкой.
aux Restos du cœur в Рестос дю Кер
Tu m’as dit: «Le ciel est ta limite, non, fais pas comme eux, crois en tes Ты сказал мне: «Небо — твой предел, нет, не делай так, как они, верь в свое
rêves» мечты»
J’faisais l’tour de la ville assis sur mon vélo, la première cigarette, Я ехал по городу сидя на велосипеде, первая сигарета,
le premier bédo первая кровать
J’te demande pardon, j’t’ai déçue tant de fois, je sortais tard le soir Прошу прощения, я столько раз разочаровывал вас, я отсутствовал поздно ночью
Tu bossais dur, toi, t’avais pas le choix, j’y repense quand j’te vois Ты много работал, у тебя не было выбора, я думаю об этом, когда вижу тебя
Donne-moi la main, viens je t’emmène Дай мне свою руку, иди, я возьму тебя
Suis-moi, on verra bien où l’courant nous entraîne Следуй за мной, посмотрим, куда нас приведет течение.
Sur le chemin, un obstacle tous les 100 mètres На пути препятствие через каждые 100 метров
Donne-moi la main, viens je t’emmène Дай мне свою руку, иди, я возьму тебя
Suis-moi, on verra bien où l’courant nous entraîne Следуй за мной, посмотрим, куда нас приведет течение.
Sur le chemin, un obstacle tous les 100 mètres На пути препятствие через каждые 100 метров
Oui, n'écoute que toi quand les autres s’en mêlent Да, только слушать тебя, когда другие вмешиваются
Regarde loin devant, on prendra le temps Смотри далеко вперед, мы потратим время
N'écoute pas les gens, sont bêtes et méchant Не слушай людей, глупые и подлые
Oui, regarde loin devant, on prendra le temps Да, смотри далеко вперед, мы не торопимся
N'écoute pas les gens, sont bêtes et méchant Не слушай людей, глупые и подлые
N’aie pas peur de grandir, c’est comme ça, c’est la vie, faut pas perdre la Не бойся взрослеть, так оно и есть, это жизнь, не сходи с ума
magie магия
N’aie pas peur de grandir, c’est comme ça, c’est la vie, repense à ce qu’on Не бойся взрослеть, так оно и есть, такова жизнь, вспомни о том, что мы
s’est ditсказал себе
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2020
2019
2015
2020
2017
2020
Le regard des gens
ft. Nemir, 2zer, Mekra
2016
Elle m'a eu
ft. Gros Mo
2020
2020
2018
2020
2018
2020
2018
2020
2020
2020
Ratatatat
ft. Gros Mo
2013
2013