Перевод текста песни We Need a Gimmick - Nekrogoblikon

We Need a Gimmick - Nekrogoblikon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни We Need a Gimmick , исполнителя -Nekrogoblikon
Песня из альбома: Heavy Meta
Дата выпуска:31.05.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Tunecore
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

We Need a Gimmick (оригинал)Нам Нужен Трюк (перевод)
What do we need? Что нам нужно?
What do we need? Что нам нужно?
I wish someone would tell us what we need! Я хочу, чтобы кто-нибудь сказал нам, что нам нужно!
We need a gimmick Нам нужен трюк
Pretty little gimmick Довольно маленький трюк
A fool-proof plan to gain the trust Надежный план, чтобы завоевать доверие
Of the human race Человеческой расы
After all… После всего…
We come from outer space Мы пришли из космоса
(and we smell like shit!) (и от нас пахнет дерьмом!)
No more shame;Нет больше стыда;
it’s time for fame пришло время славы
Nothing to lose, everything to gain Нечего терять, все получить
We’ve seen it, heard it, felt it, thought it, sought it Мы это видели, слышали, чувствовали, думали, искали
Lived it all before Прожил все это раньше
We’ve read it, watched it, bought it, stole it, sold it Мы читали, смотрели, покупали, украли, продали.
Now we just want more Теперь мы просто хотим большего
Listen up! Послушай!
We won’t be let down anymore Нас больше не подведут
Now we’ve got a killer plan Теперь у нас есть убийственный план
And it just might be crazy enough to work И это может быть достаточно безумно, чтобы работать
When it all began Когда все началось
They were desperate, they were prideful Они были в отчаянии, они были горды
They were reckless, pitiful scum (and never mindful) Они были безрассудными, жалкими отбросами (и никогда не забывающими)
Never thought enough to realize that Никогда не думал достаточно, чтобы понять, что
Everything is just a joke Все просто шутка
We’re at it again Мы снова в деле
Just us and the friends Только мы и друзья
We know what this is Мы знаем, что это такое
No need to lie Не нужно лгать
We push that boulder up the hill… Мы толкаем этот валун вверх по склону...
We need a gimmick Нам нужен трюк
Squishy little gimmick Мягкая маленькая уловка
The perfect way to win the heart Идеальный способ завоевать сердце
Of the human race Человеческой расы
After all… После всего…
They live in the comfort zone Они живут в зоне комфорта
(and they’re a bunch of dicks!) (и они кучка придурков!)
Watch them watch themselves on hi-def plasma television screens Посмотрите, как они смотрят на себя на экранах плазменных телевизоров высокого разрешения.
We made a human costume for a goblin Мы сделали человеческий костюм для гоблина
Best to hide the green Лучше скрыть зелень
Now they’ve got a killer plan Теперь у них есть убийственный план
And it just might be crazy enough to work И это может быть достаточно безумно, чтобы работать
When it all began Когда все началось
They were desperate, they were prideful Они были в отчаянии, они были горды
They were reckless, pitiful scum (and never mindful) Они были безрассудными, жалкими отбросами (и никогда не забывающими)
Never thought enough to realize that Никогда не думал достаточно, чтобы понять, что
Everything is just a joke Все просто шутка
But that was then… Но это было тогда…
Now they’ve got a clever plan Теперь у них есть хитрый план
And it ain’t half-bad И это неплохо
It’s got to work; Это должно работать;
It’s just what they need Это как раз то, что им нужно
They are temperate, they are mindful Они умеренны, они внимательны
They are zealous, wonderful chums (took off the blindfold) Они усердные, замечательные дружки (сняла повязку)
Never thought enough to realize that Никогда не думал достаточно, чтобы понять, что
Everything is still a joke Все по-прежнему шутка
We’re at it again Мы снова в деле
Just us and the friends Только мы и друзья
We know what this is Мы знаем, что это такое
No need to lie Не нужно лгать
We push that boulder up the hill… Мы толкаем этот валун вверх по склону...
…but then it rolls back down again …но затем снова откатывается
Over and over Вновь и вновь
The coldest of shoulders Самые холодные плечи
Missing the point Не хватает точки
Misguided drones Заблудшие дроны
They keep checking their phones Они продолжают проверять свои телефоны
As if it really fuckin' matters Как будто это действительно важно
We skinned a dog to make its hair Мы сняли кожу с собаки, чтобы сделать ей волосы
We peeled a preschool and stole their skin Мы ободрали детский сад и украли их кожу
Wow, ain’t he looking debonair Вау, разве он не выглядит жизнерадостным
Just smash the face, he’ll blend right in Просто разбей лицо, он смешается
Ooh!Ох!
now he’s getting on the ship теперь он садится на корабль
We built a rocket, to send him to earth Мы построили ракету, чтобы отправить его на землю
No need to freak, it’s just a trip Не нужно волноваться, это просто поездка
I think it’s about time you got a grip Я думаю, пришло время взять себя в руки
We’re at it again Мы снова в деле
Just us and the friends Только мы и друзья
We know what this is Мы знаем, что это такое
No need to lie Не нужно лгать
We push that boulder up the hill… Мы толкаем этот валун вверх по склону...
…but then it rolls back down again …но затем снова откатывается
Over and over Вновь и вновь
The coldest of shoulders Самые холодные плечи
Missing the point Не хватает точки
Misguided drones Заблудшие дроны
They keep checking their phones Они продолжают проверять свои телефоны
As if it really fuckin' matters Как будто это действительно важно
What do we got?Что у нас есть?
(x2) (x2)
…A gimmick!… Уловка!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: